Traducción generada automáticamente

Already Gone
Kelly Clarkson
Already Gone
Remember all the things we wanted
Now all our memories, they're haunted
We were always meant to say goodbye
Even with our fists held high
It never would've worked out right, yeah
We were never meant for do or die
I didn't want us to burn out
I didn't come here to hurt you, now I can't stop
I want you to know it doesn't matter
Where we take this road, someone's gotta go
And I want you to know you couldn't have loved me better
But I want you to move on, so I'm already gone
Looking at you makes it harder
But I know that you'll find another
That doesn't always make you wanna cry
It started with a perfect kiss then
We could feel the poison set in
Perfect couldn't keep this love alive
You know that I love you so, I
Love you enough to let you go
I want you to know that it doesn't matter
Where we take this road, someone's gotta go
And I want you to know you couldn't have loved me better
But I want you to move on, so I'm already gone
I'm already gone, already gone
You can't make it feel right when you know that it's wrong
I'm already gone, already gone
There's no moving on, so I'm already gone
Ah, already gone, already gone, already gone (ooh, oh)
Ah, already gone, already gone, already gone, yeah
Remember all the things we wanted
Now all our memories, they're haunted
We were always meant to say goodbye
Déjà Parti
Tu te souviens de tout ce qu'on voulait ?
Maintenant tous nos souvenirs, ils sont hantés
On était toujours censés dire adieu
Même sans les poings levés, ça
N'aurait jamais pu bien se passer, ouais
On n'était jamais faits pour vivre ou mourir
Je voulais pas qu'on s'éteigne
Je suis pas venu ici pour te blesser, maintenant je peux plus m'arrêter
Je veux que tu saches
Que ça n'a pas d'importance
Où cette route nous mène
Quelqu'un doit partir
Et je veux que tu saches
Tu n'aurais pas pu mieux m'aimer
Mais je veux que tu avances
Alors je suis déjà parti
Te regarder rend tout plus difficile
Mais je sais que tu trouveras quelqu'un d'autre
Ça ne te fait pas toujours pleurer
Ça a commencé par un baiser parfait puis
On pouvait sentir le poison s'installer
Le parfait n'a pas pu garder cet amour en vie
Tu sais que je t'aime tant
Je t'aime assez pour te laisser partir
Je veux que tu saches
Que ça n'a pas d'importance
Où cette route nous mène
Quelqu'un doit partir
Et je veux que tu saches
Tu n'aurais pas pu mieux m'aimer
Mais je veux que tu avances
Alors je suis déjà parti
Je suis déjà parti
Je suis déjà parti
Tu peux pas faire en sorte que ça aille bien
Quand tu sais que c'est faux
Je suis déjà parti
Déjà parti
On peut pas avancer
Alors je suis déjà parti
Déjà parti
Déjà parti
Déjà parti
Ooh, déjà parti
Déjà parti
Déjà parti, ouais
Tu te souviens de tout ce qu'on voulait ?
Maintenant tous nos souvenirs, ils sont hantés
On était toujours censés dire adieu
Je veux que tu saches
Que ça n'a pas d'importance
Où cette route nous mène
Quelqu'un doit partir
Et je veux que tu saches
Tu n'aurais pas pu mieux m'aimer
Mais je veux que tu avances
Alors je suis déjà parti
Je suis déjà parti
Je suis déjà parti
Tu peux pas faire en sorte que ça aille bien
Quand tu sais que c'est faux
Je suis déjà parti
Déjà parti
On peut pas avancer
Alors je suis déjà parti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: