Traducción generada automáticamente
I Forgive You
Kelly Clarkson
Te perdono
I Forgive You
te perdono, me perdono
I forgive you, I forgive me
Ahora, ¿cuándo empiezo a sentir de nuevo?
Now when do I start to feel again?
te perdono, me perdono
I forgive you, I forgive me
Ahora, ¿cuándo empiezo a sentir de nuevo?
Now when do I start to feel again?
Porque las luces están encendidas
'Cause the lights are on
Pero nunca estoy en casa
But I'm never home
Pero volveré con una nueva actitud
But I'll be back with a brand new attitude
porque te perdono
'Cause I forgive you
te perdono
I forgive you
Éramos solo un par de niños
We were just a couple of kids
Tryna descubre cómo vivir, haciéndolo a nuestra manera
Tryna figure out how to live, doing it our way
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
te perdono
I forgive you
Estábamos ocupados viviendo el sueño
We were busy living the dream
Nunca noté que los techos de cristal caían sobre nosotros
Never noticed the glass ceilings falling in on us
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
te perdono, me perdono
I forgive you, I forgive me
Ahora, ¿cuándo empiezo a sentir de nuevo?
Now when do I start to feel again?
Si te odio, ¿qué hace eso?
If I hate you, what does that do?
Entonces respiro y cuento hasta diez
So I breathe in and I count to ten
Porque las luces están encendidas
'Cause the lights are on
Y estoy volviendo a casa
And I'm coming home
Sí, estoy de vuelta con un nuevo corazón en la mano
Yes, I am back with a new heart in my hand
porque te perdono
'Cause I forgive you
te perdono
I forgive you
Éramos solo un par de niños
We were just a couple of kids
Tryna descubre cómo vivir, haciéndolo a nuestra manera
Tryna figure out how to live, doing it our way
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
te perdono
I forgive you
Estábamos ocupados viviendo el sueño
We were busy living the dream
Nunca noté que los techos de cristal caían sobre nosotros
Never noticed the glass ceilings falling in on us
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
te perdono
I forgive you
Por cada vez que lloré
For every time that I cried
Por alguna estupidez que hiciste para lastimarme
Over some stupid thing you did to hurt me
Así es
That's right
si, te perdono
Yeah, I forgive you
te perdono
I forgive you
Éramos solo un par de niños
We were just a couple of kids
Tryna descubre cómo vivir, haciéndolo a nuestra manera
Tryna figure out how to live, doing it our way
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
te perdono
I forgive you
Éramos solo un par de niños
We were just a couple of kids
Tryna descubre cómo vivir, haciéndolo a nuestra manera
Tryna figure out how to live, doing it our way
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
te perdono
I forgive you
Estábamos ocupados viviendo el sueño
We were busy living the dream
Nunca noté que los techos de cristal caían sobre nosotros
Never noticed the glass ceilings falling in on us
Sin vergüenza, sin culpa
No shame, no blame
Porque el daño ya está hecho
'Cause the damage is done
Y, y te perdono
And, and I forgive you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: