Traducción generada automáticamente

Miss Independent
Kelly Clarkson
Miss Independent
Miss Independent
Señorita independienteMiss independent
Perder autosuficienteMiss self-sufficient
Señorita mantenga la distancia, hmnMiss keep your distance, hmn
Señorita sin miedoMiss unafraid
Perder fuera de mi caminoMiss out of my way
Señorita no deje que un hombre interfiera, noMiss don't let a man interfere, no
Señorita por su cuentaMiss on her own
Miss casi crecidoMiss almost grown
Señorita nunca deje que un hombre la ayude a salir de su tronoMiss never let a man help her off her throne
Así que, manteniendo su corazón protegidoSo, by keeping her heart protected
Nunca se sentiría rechazadaShe'd never ever feel rejected
Pequeña señorita aprensivaLittle miss apprehensive
Dijo ooh, ella se enamoróSaid ooh, she fell in love
¿Cuál es la sensación de hacerse cargo?What is the feeling taking over?
Pensando que nadie podía abrir mi puertaThinking no one could open my door
Sorpresa, es horaSurprise, it's time
Sentir lo que es realTo feel what's real
¿Qué le pasó a la Srta. Independent?What happened to Miss Independent?
No más la necesidad de estar a la defensivaNo more the need to be defensive
Adiós, viejoGoodbye, old you
Cuando el amor es verdaderoWhen love is true
Corazón equivocadoMisguided heart
Señorita jugar inteligenteMiss play it smart
Señorita si quiere usar esa línea es mejor que no empieces, noMiss if you want to use that line you better not start, no
Pero calculó malBut she miscalculated
Ella no quería terminar hastiadaShe didn't want to end up jaded
Y esta señorita decidió no perderse el amor verdaderoAnd this miss decided not to miss out on true love
Así que, cambiando sus ideas erróneasSo, by changing her misconceptions
Ella fue en una nueva direcciónShe went in a new direction
Y encontró en su interior que sintió una conexiónAnd found inside she felt a connection
Ella se enamoróShe fell in love
¿Cuál es la sensación de hacerse cargo?What is the feeling taking over?
Pensando que nadie podía abrir mi puerta (abrir mi puerta)Thinking no one could open my door (open my door)
Sorpresa, es hora (sí)Surprise, it's time (yeah)
Sentir lo que es real (sentir lo que es real, lo que es real)To feel what's real (to feel what's real, what's real)
¿Qué le pasó a la Srta. Independent?What happened to Miss Independent?
No más la necesidad de estar a la defensivaNo more the need to be defensive
Adiós, viejoGoodbye, old you
Cuando el amor es verdadero (cuando el amor es verdadero)When love is true (when love is true)
Cuando la Srta. Independencia se fueWhen Miss Independence walked away
No hay tiempo para el amor que vino a su caminoNo time for love that came her way
Ella se miró en el espejo y pensó hoyShe looked in the mirror and thought today
¿Qué pasó con perder ya no miedo?What happened to miss no longer afraid?
Le tomó algún tiempo verIt took some time for her to see
Cuán hermoso podría ser verdaderamente el amorHow beautiful love could truly be
No más hablar de por qué no puedo ser yoNo more talk of why can't that be me
Estoy tan contenta de que finalmente me sientoI'm so glad I finally feel
¿Cuál es la sensación de hacerse cargo?What is the feeling taking over?
Pensando que nadie podía abrir mi puertaThinking no one could open my door
Sorpresa, es horaSurprise, it's time
Sentir lo que es realTo feel what's real
¿Qué le pasó a la Srta. Independent?What happened to Miss Independent?
No más la necesidad de estar a la defensivaNo more the need to be defensive
Adiós, viejoGoodbye, old you
Cuando el amor es verdaderoWhen love is true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: