Traducción generada automáticamente
Bajo
Low
Todos hablanEverybody's talking
Pero no dicen nadaBut they don't say a thing
Me miran con ojos tristesThey look at me with sad eyes
Pero no quiero la compasiónBut I don't want the sympathy
Está bien que no me quisierasIt's cool you didn't want me
A veces no puedes volver atrásSometimes you can't go back
Pero ¿por qué tenías que hacer un lío así?But why'd you have to go and make a mess like that
Pues solo tengo que decirWell I just have to say
Antes de dejarlo irBefore I let go
¿Alguna vez has estado bajo?Have you ever been low?
¿Alguna vez tuviste un amigo que te decepcionó tanto?Have you ever had a friend that let you down so?
Cuando la verdad salió a la luzWhen the truth came out
¿Fuiste el último en enterarte?Were you the last to know?
¿Te dejaron afuera en el frío?Were you left out in the cold?
Porque lo que hiciste fue bajo'Cause what you did was low
No, no necesito tu númeroNo, I don't need your number
No queda nada más que decirThere's nothing left to say
Excepto que nunca pensé que dolería tanto ser salvadoExcept I never thought it'd hurt this much to be saved
Mis amigos están afuera esperandoMy friends are outside waiting
Tengo que irmeI've gotta go
¿Alguna vez has estado bajo?Have you ever been low?
¿Alguna vez tuviste un amigo que te decepcionó tanto?Have you ever had a friend that let you down so?
Cuando la verdad salió a la luzWhen the truth came out
¿Fuiste el último en enterarte?Were you the last to know?
¿Te dejaron afuera en el frío?Were you left out in the cold?
Porque lo que hiciste fue bajo'Cause what you did was low
Lo que hiciste fue bajo (bajo)What you did was low (low)
Lo que hiciste fue bajo (bajo)What you did was low (low)
Lo que hiciste fue bajo (bajo)What you did was low (low)
Salgo de esta oscuridadI walk out of this darkness
Sin ningún remordimientoWith no sense of regret
Y me voy con la conciencia tranquilaAnd I go with a clear conscience
Ambos sabemos que no puedes decir lo mismoWe both know that you can't say that
Aquí está para mostrarHere's to show
Por todo el tiempo que te amé tantoFor all the time I loved you so
Así queSo
¿Alguna vez has estado bajo?Have you ever been low?
¿Alguna vez tuviste un amigo que te decepcionó tanto?Have you ever had a friend that let you down so?
Cuando la verdad salió a la luzWhen the truth came out
¿Fuiste el último en enterarte?Were you the last to know?
¿Te dejaron afuera en el frío?Were you left out in the cold?
Porque lo que hiciste fue bajo'Cause what you did was low
¿Alguna vez has estado bajo?Have you ever been low?
¿Alguna vez tuviste un amigo que te decepcionó tanto?Have you ever had a friend that let you down so?
Cuando la verdad salió a la luzWhen the truth came out
¿Fuiste el último en enterarte?Were you the last to know?
¿Te dejaron afuera en el frío?Were you left out in the cold?
Porque lo que hiciste fue bajo'Cause what you did was low
¿Alguna vez has estado bajo?Have you ever been low?
¿Alguna vez tuviste un amigo que te decepcionó tanto?Have you ever had a friend that let you down so?
Porque lo que hiciste fue bajo'Cause what you did was low




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: