Traducción generada automáticamente

Ain't No Other Man
Kelly Clarkson
No hay otro hombre
Ain't No Other Man
Hey!Hey!
Haz tu cosa, cariñoDo your thang, honey
Lo sentí desde el principioI could feel it from the start
No podía soportar estar separadosCouldn't stand to be apart
Algo en ti llamó mi atenciónSomething 'bout ya caught my eye
Algo me movió profundamenteSomething moved me deep inside
No sé qué hiciste, chico, pero lo teníasDon't know what ya did, boy, but you had it
Y he estado enganchada desde entoncesAnd I've been hooked ever since
Le dije a mi madre, a mi hermano, a mi hermana y a mis amigosTold my mother, my brother, my sister, and my friends
Le dije a los demás, a mis amantes, tanto en pasado como en presenteTold the others, my lovers, both past and present tense
Que cada vez que te veo todo comienza a tener sentidoThat every time I see you everything starts making sense
Haz tu cosa, cariñoDo your thang honey
No hay otro hombre que pueda estar a tu alturaAin't no other man that can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que hacesAin't no other man on the planet does what you do
Eres el tipo de chico que una chica encuentra una vez en la vidaYou're the kinda guy a girl finds in a blue Moon
Tienes alma, tienes clase, tienes estilo, eres genialYou got soul, you got class, you got style, you're badass
No hay otro hombre, es verdad (bien)Ain't no other man, it's true (alright)
¡No hay otro hombre excepto tú!Ain't no other man but you!
Nunca pensé que estaría bien, no, no, noNever thought I'd be alright, no, no, no
Hasta que llegaste y cambiaste mi vidaTill you came and changed my life
Lo que estaba nublado ahora está claroWhat was cloudy now is clear?
Eres la luz que necesitabaYou're the light that I needed
Tienes lo que quiero, chico, y lo quieroYou got what I want, boy, and I want it
Así que sigue dándolo todoSo keep on giving it up
Así que dile a tu madre, a tu hermano, a tu hermana y a tus amigosSo tell your mother, your brother, your sister, and your friends
Dile a los demás, a tus amantes, mejor que no estén en presenteTell the others, your lovers, better not be present tense
Porque quiero que todos sepan que eres mío y de nadie más'Cause I want everyone to know that you are mine and no one else's
No hay otro hombre que pueda estar a tu alturaAin't no other man that can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que hacesAin't no other man on the planet does what you do
Eres el tipo de chico que una chica encuentra una vez en la vidaYou're the kinda guy a girl finds in a blue Moon
Tienes alma, tienes clase, tienes estilo, eres genialYou got soul, you got class, you got style, you're badass
No hay otro hombre, es verdad (bien)Ain't no other man, it's true (alright)
¡No hay otro hombre excepto tú!Ain't no other man but you!
No hay otro, no, no hay otro otroAin't no other, ain't, ain't no other other
No hay otro, no, no hay otro amanteAin't no other, ain't, ain't no other lover!
No hay otro, yo, yo, no necesito a otroAin't no other, I, I, I need no other
No hay otro hombre excepto túAin't no other man but you
Estás ahí cuando estoy hecha un desastreYou are there when I'm a mess
Me calmas en cada bordeTalk me down from every ledge
Me das fuerza, chico, eres el mejorGive me strength, boy, you're the best
Eres el único que ha pasado cada pruebaYou're the only one who's ever passed every test
No hay otro hombre que pueda estar a tu alturaAin't no other man that can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que hacesAin't no other man on the planet does what you do
Eres el tipo de chico que una chica encuentra una vez en la vidaYou're the kinda guy a girl finds in a blue Moon
Tienes alma, tienes clase, tienes estilo, eres genialYou got soul, you got class, you got style, you're badass
No hay otro hombre, es verdad (bien)Ain't no other man, it's true (alright)
¡No hay otro hombre excepto tú!Ain't no other man but you!
Y no les diré que dijisteAnd I won't tell 'em you said
No hay otro hombre excepto túAin't no other man but you
No hay otro hombre que pueda estar a tu alturaAin't no other man that can stand up next to you
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que hacesAin't no other man on the planet does what you do
Eres el tipo de chico que una chica encuentra una vez en la vidaYou're the kinda guy a girl finds in a blue Moon
Tienes alma, tienes clase, tienes estilo, eres genialYou got soul, you got class, you got style, you're bad ass
No hay otro hombre, es verdad (bien)Ain't no other man, it's true (alright)
¡No hay otro hombre excepto tú!Ain't no other man but you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: