Traducción generada automáticamente

Couldn't Be Better (feat. Blake Shelton, Wanda Skyes, Pitbull & UglyDolls Cast)
Kelly Clarkson
No podría ser mejor (hazaña. Blake Shelton, Wanda Skyes, Pitbull y UglyDolls Elenco)
Couldn't Be Better (feat. Blake Shelton, Wanda Skyes, Pitbull & UglyDolls Cast)
[Kelly Clarkson][Kelly Clarkson]
Hola preciosa, vamos a ver cómo te ves hoyHello gorgeous, let's check out how you look today
¡Corto y terudo, oh Dios mío, mira cuánto pesas!Short and stubby, oh my gosh, look how much you weigh!
Eres rojo rosáceo, tienes esta cosa en la cabeza, y whoaYou're pinkish red, got this thing on your head, and whoa
Chica, no podrías verte mejorGirl, you couldn't look better
Sacudir el sueño y comenzar el simulacro de la mañanaShake the sleep off, and kick into the morning drill
Es otro día increíble aquí en UglyvilleIt's another awesome day here in Uglyville
Toma tus zapatos, es hora de difundir las buenas noticiasGrab your shoes, time to spread the good news, whoa
Las cosas no podrían estar mejorThings just couldn't be better
Llámalo esperanza o fe (o lo que sea)Call it hope or faith (or whatever)
Sólo sé en mi corazón, que es el día que he esperado para siempreI just know in my heart, it's the day I've waited forever
Porque hay un sol revuelto en un cielo enredado'Cause there's a scrambled sun in a tangled sky
Y la luna no podría ser más brillanteAnd the moon couldn't be any brighter
Y como [?] la ciudad se mueve porAnd as [?] city goes rocking by
Oh mi cabeza no podía sentir más ligeroOh my head couldn't feel any lighter
Es como un paseo divertido, del tipo que no puedes perderteIt's like a funhouse ride, the kind you just can't miss
Llámalo loco, y sin embargo, ¿hay algo mejor que esto?Call it crazy, and yet, is there anything better than this?
La vida no podría ser mejor que estoLife just couldn't be better than this
[Blake Shelton, Wanda Skyes, TBA desconocida][Blake Shelton, Wanda Skyes, Unknown TBA]
No importa entonces, te diré lo que traerá el díaNevermind then, I'll tell you what the day will bring
Primero una fiesta, luego una fiesta, luego más fiestaFirst a shindig, then a bash, then more partying
Encima con una rave y una pelota (oh whoa)Top it off with a rave and a ball (oh whoa)
Sí, sabes que no podría ser mejorYeah, you know it couldn't be better
¡Buenos días, Loxy! ¿Quieres probar algo nuevo?Morning, Loxy! Got something new you wanna try?
Es un pastel de helado de bizcocho de frutas y bayasIt's a brownie cupcake fudge berry ice cream pie
Sólo un bocado, ¿quiénes son estos niños? ¿Estoy en lo cierto? [?]Just one bite, who these kids? Am I right? [?]
No podía saber mejorIt just couldn't taste better
[Kelly Clarkson, (Blake Shelton), TBA desconocida][Kelly Clarkson, (Blake Shelton), Unknown TBA]
Y pronto, ¿sabes lo que viene?And soon, you know what is coming?
Pero hasta que llegue, también podría mantener la fiesta viniendo (yee haw!)But until it arrives, might as well keep the party coming (yee haw!)
Sí, es una vida cuadrada en un hotel redondoYes, it's a square peg life in a round hotel
Pero la gente no podía ser más dulce (más dulce)But the folks couldn't be any sweeter (Sweeter)
Puede estar al revés, al revés y al revés hacia abajoIt may be upside, backwards and wrong side down
Pero no podía sentirse más completoBut it just couldn't feel more completer
Y hay mucho que hacerAnd there's so much to do
Y todo es tan bienaventuranzaAnd it's all such bliss
No hay razón para preocuparseThere's no reason to fret
¿Qué podría ser mejor que esto?What could ever be better than this?
No, no podría ser mejor queNo, it couldn't get better than
[Pitbull][Pitbull]
Detén la prensa, el perro feo está aquíStop the press, ugly dog is here
Historia del día, del mes, del añoStory of the day, of the month, of the year
[?] , echa un vistazo al flujo[?], check out the flow
Los gatos están rapeando, langosta chasqueandoThe cats are rapping, lobster snapping
Pero sólo el perro hace que la fiesta sucedaBut only the dog makes the party happen
[?] en tu periódico, [?][?] in your paper, [?]
No podría apostar mejor que estoIt couldn't bet better than this
Y es una noche de locos en una colcha locaAnd it's a madhouse night in a crazy quilt
Y nuestros corazones no podían elevarse más altoAnd our hearts couldn't soar any higher
Tenemos nuestra bandera loca volando, completamente intactaWe've got our freak flag flying, completely unbroken
Y no podíamos ser más flyerAnd we just couldn't be more flyer
Y la vida es una explosión sin parar, es de genialidadAnd life's a nonstop blast, it's of awesomeness
Sí, es una locura, pero no podría mejorarYeah, it's crazy you bet, but it couldn't get better
Es una locura apostar, y no podría mejorarIt's crazy you bet, and it couldn't get better
Es tan bueno como se pone, y nunca mejoraIt's as good as it gets, and it never gets better
Podría ser alguna vez (nunca ser)It could ever be (ever be)
Mejor que estoBetter than this
¿Podría ser mejor que esto?Could it be better than this?
[Kelly Clarkson][Kelly Clarkson]
Supongo que otro sol se ha puestoGuess another sun has set
Y otra luna ha sonreídoAnd another moon has smiled
Todavía soy una muñeca másI'm still just one more doll
Todavía esperando a su hijoStill waiting for her child
Estoy seguro de que va a pasarI'm sure it's gonna happen
Como dice la historiaJust like he story says
Hay un nuevo día a la vuelta de la esquinaThere's a new day round the corner
Y podría ser el díaAnd it just might be the day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: