Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.763

down to you

Kelly Clarkson

Letra

Significado

À ta portée

down to you

J'ai entendu dire que tu recommençais à parler tropI heard you started runnin' your mouth again
Mordant la main qui te nourritBitin' hands that feed ya
Un petit oiseau m'a dit que t'es l'ami de personneA little birdie told me you're nobody's friend
Et la blague, c'est moi, ouaisAnd the joke's on me, yeah
Eh bien, bébé, qui es-tu pour me sous-estimer ?Well, baby, who are you to underestimate me?
Souriant en face de moi pendant que tu visesSmilin' in my face as you take your aim
J'ai essayé d'être ton amiI tried to be your friend
Je ne ferai plus cette erreurI won't make that mistake again
Je ne ferai plus cette erreurI won't make that mistake again

Je peux pas danser avec le diable sur le dosI can't dance with the devil on my back
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me rejoindre pendant que je suis dans cesNeed somebody who can meet while I'm on these

Des jours sombres frappent à ma porteDark days are knockin' at my door
T'es plus le bienvenu iciYou ain't welcome 'round here no more
À un niveau différent de celui où j'étais avantOn a different level than I was before
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you
Tu peux pas me rabaisserCan't bring me down
Tu peux pas me rabaisserCan't bring me down
Tu peux pas me ramenerYou can't bring me down
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you

Je peux pas continuer à me faire ça encoreI can't keep doin' this to myself again
Croisant des cœurs qui saignent, ouaisCrossin' hearts that bleed, yeah
J'ai vu ça venir, mais je voulais pas que ça se termineSaw this comin', but I didn't want it to end
Mes yeux sont grands ouverts et je te voisMy eyes are wide and I see ya
Ouais, bébé, qui es-tu pour traîner mon nom ?Yeah, baby, who are you to go and drag my name?
Même dans ta peau, ça doit être si fauxEven in your skin, it's got to feel so fake
J'ai essayé d'être ton amiI tried to be your friend
Je ne ferai plus cette erreurI won't make that mistake again
Je ne ferai plus cette erreurI won't make that mistake again

Je peux pas danser avec le diable sur le dosI can't dance with the devil on my back
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me rejoindre pendant que je suis dans cesNeed somebody who can meet while I'm on these

Des jours sombres frappent à ma porteDark days are knockin' at my door
T'es plus le bienvenu iciYou ain't welcome 'round here no more
À un niveau différent de celui où j'étais avantOn a different level than I was before
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me ramenerYou can't bring me down
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me rabaisser (non, non)You can't bring me down (no, no)
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you

Ça doit être froid dans tes veinesIt must be cold in your veins
Et maintenant je sais que tu ne changeras jamaisAnd now I know you'll never change
Je veux pas être ton amiI don't wanna be your friend
Je peux pas faire ça encoreCan't do that again

Je peux pas danser avec le diable sur le dosI can't dance with the devil on my back
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me rejoindre pendant que je suis dans cesNeed somebody who can meet while I'm on these

Des jours sombres frappent à ma porteDark days are knockin' at my door
T'es plus le bienvenu iciYou ain't welcome 'round here no more
À un niveau différent de celui où j'étais avantOn a different level than I was before
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me ramenerYou can't bring me down
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me rabaisser (tu peux pas me rabaisser)Can't bring me down (can't bring me down)
Tu peux pas me rabaisser (non, non)You can't bring me down (no, no)
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you

Ça doit être froid dans tes veinesIt must be cold in your veins
Et maintenant je sais que tu ne changeras jamaisAnd now I know you'll never change
Tu peux pas me rabaisserCan't bring me down
Tu peux pas me ramener à toiYou can't bring me down to you

Escrita por: Kelly Clarkson, Belief, Mc Donald Maureen Anne. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección