Traducción generada automáticamente

goodbye
Kelly Clarkson
Adiós
goodbye
No lograste destruirme aunque lo intentaste (aunque lo intentaste)You didn't destroy me though you tried (though you tried)
Soy una llama que no se apagaI am a flame that doesn't die
No importa los puentes que he quemado, te mantuvieron a mi lado (lado)Don't mind the bridges I've burned, they kept you by my side (side)
Tengo esta única vida y no te la daréI get this one life and I won't give you mine
AdiósGoodbye
AdiósGoodbye
¿Cómo te atreves a lastimarme mientras me sujetas la mano?How dare you hurt me while holdin' my hand?
Ese tipo de amor, nunca lo entenderéThat kind of love, I'll never understand
Hay una diferencia entre lo que queremos y lo que necesitamosThere is a difference between what we want and we need
Y he llorado un océano entre tú y yoAnd I've cried an ocean between you and me
Sabes que lo intenté (lo intenté), lo intentéYou know I tried (I tried), I tried
AdiósGoodbye
Pensé que eras diferente, pero apuntaste tu objetivoThought you were different, but you held your aim
Directo a mi corazón, soy un masoquista del dolorRight at my heart, I'm a sucker for pain
Nuestros retratos familiares y sueños de diseñadorOur family portraits and designer dreams
Se vuelven tan inútiles cuando no eres lo que parecesBecome so worthless when you're not what you seem
No eres lo que parecesYou're not what you seem
Pero no lograste destruirme aunque lo intentaste (sabes que lo intentaste)But you didn't destroy me though you tried (you know you tried)
Pensarás en mí, pero con el tiempo, me olvidarás (con el tiempo, me olvidarás)You'll think about me, but in time, you'll slip my mind (in time, you'll slip my mind)
No eres el primero en herirme, no obtienes ningún premioYou're not the first one to cut me, you get no prize
Tengo esta única vidaI get this one life
Adiós (siempre me decías cómo te convertí en un hombre mejor)Goodbye (you were always telling me how I made you a better man)
Adiós (las promesas no significan nada cuando no sabes escuchar)Goodbye (promises mean nothing when you don't know how to listen)
Adiós (siempre me decías cómo te convertí en un hombre mejor)Goodbye (you were always telling me how I made you a better man)
Adiós (las promesas no significan nada cuando no sabes escuchar)Goodbye (promises mean nothing when you don't know how to listen)
Adiós (siempre me decías cómo te convertí en un hombre mejor)Goodbye (you were always telling me how I made you a better man)
Adiós (las promesas no significan nada cuando no sabes escuchar)Goodbye (promises mean nothing when you don't know how to listen)
Adiós (siempre me decías cómo te convertí en un hombre mejor)Goodbye (you were always telling me how I made you a better man)
Adiós (las promesas no significan nada cuando no sabes escuchar)Goodbye (promises mean nothing when you don't know how to listen)
AdiósGoodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: