
high road
Kelly Clarkson
caminho certo
high road
Quando eu era jovem minha mãe me mostrouWhen I was young, my mother showed me
Que para se tornar forte, você só precisavaTo become strong, you had to only
Encobrir seus medos, não mostrar sua solidãoCover your fears, don't show your lonely
Colocar os outros em primeiro lugar antes de suas próprias necessidadesPut others first before your own needs
Não é tão ruim, mas eu me sinto sozinhaIt's not all bad, but I get lonely
E fico triste e me sinto quebradaAnd I get sad and I feel broken
Se não tenho o que fazer, eu encontro algoIf there's no task, then I just assume one
Eu sinto um fardo por nadaI feel the burden perform for no one
E eu ando pelo caminho certo que ninguém trilhouAnd I walk the high road where nobody else has tread
Eu me esforço nas coisas que as outras pessoas dizemI break my back on the things other people say
Estou ficando cansada de sempre tentar dar o meu melhorI'm gettin' tired, always tryin' to do my best
Quando eu não sinto isso, não, quando eu não sinto issoWhen I don't feel it, no, I don't feel it
E agora sou mais velha, eu aprendi algumas liçõesAnd now I'm older, I've learned some lessons
Para se tornar mais forte, você precisa ouvirTo become stronger, you have to listen
Se manter real, não tentar fingirKeep it open, don't try to hide it
E se você precisa de amor, não tente lutar contra isso (não tente lutar contra isso)And if you need love, don't try to fight it (don't try to fight it)
Não é tão ruim, mas eu me sinto sozinha (você não está aqui)It's not all bad, but I get lonely (you're not here)
E fico triste e me sinto quebradaAnd I get sad and I feel broken
Se não tenho o que fazer, eu encontro algoIf there's no task, then I just assume one (you're losing the battle)
Eu sinto um fardo por nadaI feel the burden perform for no one
E eu ando pelo caminho certo que ninguém trilhouAnd I walk the high road where nobody else has tread
Eu me esforço nas coisas que as outras pessoas dizemI break my back on the things other people say
Estou ficando cansada de sempre tentar dar o meu melhorI'm gettin' tired, always tryin' to do my best
Quando eu não sinto isso, não, não sinto issoWhen I don't feel it, no, I don't feel it
Ah, ahOh, oh
É apenas meu ego e meu orgulhoIt's just my ego and my pride
Eu vivo minha vida em disfarceI live my life in disguise
E quando estou magoada, eu não demonstroAnd when I'm hurtin', it's incognito
Então todo mundo pensa que sou uma heroínaSo everybody thinks I'm a hero
E eu ando pela estrada onde ninguém sabe meu nomeAnd I walk the high road where nobody knows my name
Estou me cansando de jogar esses jogos estúpidosI'm gettin' tired of playing these stupid games
Eu dou o meu melhor tentando manter tudo em ordemI do my best tryin' to keep the world afloat
Mas eu não preciso disso, não, eu não preciso dissoBut I don't need this, no, I don't need this
Ah, uah, ah, ahOh, woah, oh, oh
Uah, mas não preciso dissoOh, woah, oh, oh
Sim, eu não preciso dissoWoah, but I don't need this
Sim, eu não preciso dissoYeah, I don't need this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: