Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Dare You (Ken T7addak) (feat. Faouzia)
Kelly Clarkson
Ik Daag Je Uit (Ken T7addak) (feat. Faouzia)
I Dare You (Ken T7addak) (feat. Faouzia)
Hier is een wolf aan het jagen, in een wereld die niet de zijne is
هنا ذئب يصطاد، في عالم غير عالمه
hunā dhi'b yaṣṭād, fī ʿālam ghayr ʿālamih
En net als jouw hart lijken alle harten hard
ومثل قلبك يبدو أن كل القلوب صلبة
wa mithl qalbik yabdū ann kull al-qulūb ṣulbah
Je hebt geen podium, maar je hebt een stem
ليس لديك منصة، لكن لديك صوت
laysa ladayka manṣah, lakin ladayka ṣawt
Je hebt geen kracht, maar je hebt een keuze
ليس لديك استطاعة، لكن لديك اختيار
laysa ladayka iṣṭāʿah, lakin ladayka ikhtiyār
Ik daag je uit om te houden oh
كنتحداك أن تحب أووه
kuntahaddāk an tuḥibb ʾūh
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb
Ook al ben je gewond en zie je duisternis
ولو جرحت وترى ظلاما
wa law jarḥt wa tarā ẓalāman
Denk niet dat het niet genoeg is
ولا تظن أنه لا يكفي
wa lā taẕunn annahu lā yakfī
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb
We zijn allemaal hoopvol, om te drijven
كلنا أمل، أن نطفو
kullunā amal, an nuṭfū
Om elkaar te redden
أن ننقذ بعضنا للبعض
an nunqidh baʿḍanā lilbaʿḍ
Ze laten je zinken
كايخليوك باش تغرق
kaykhallīūk bāsh tighraq
Omdat ze niet kunnen zwemmen
لأنهم ما كايعرفوش يعوموا
liʾannahum mā kayʿrifūsh yaʿūmū
Zij zijn gewond, getraind in mijn wonden
هوما مجروحين معلمين بجراحي
humā majrūḥīn muʿallimīn bijarāḥī
Doe voor anderen wat je voor jezelf zou willen
دير لغيرك لي بغيتي ديرو لراسك
dīr lighayrik li bghītī dīrū l-rāsk
Ik daag je uit om te houden oh
كنتحداك أن تحب أووه
kuntahaddāk an tuḥibb ʾūh
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb
Ook al ben je gewond en zie je duisternis
ولو جرحت وترى ظلاما
wa law jarḥt wa tarā ẓalāman
Denk niet dat het niet genoeg is
ولا تظن أنه لا يكفي
wa lā taẕunn annahu lā yakfī
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb
Je hebt geen podium, maar je hebt een stem
ليس لديك منصة، لكن لديك صوت
laysa ladayka manṣah, lakin ladayka ṣawt
Je hebt geen kracht, maar je hebt een keuze
ليس لديك استطاعة، لكن لديك اختيار
laysa ladayka iṣṭāʿah, lakin ladayka ikhtiyār
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb
Ik daag je uit om te houden oh
كنتحداك أن تحب أووه
kuntahaddāk an tuḥibb ʾūh
Ook al ben je gewond en zie je duisternis
ولو جرحت وترى ظلاما
wa law jarḥt wa tarā ẓalāman
Denk niet dat het niet genoeg is
ولا تظن أنه لا يكفي
wa lā taẕunn annahu lā yakfī
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb
Ik daag je uit
كنتحداك
kuntahaddāk
Ik daag je uit oh
كنتحداك أووه
kuntahaddāk ʾūh
Ik daag je uit om te houden
كنتحداك أن تحب
kuntahaddāk an tuḥibb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: