Traducción generada automáticamente

Nostalgic
Kelly Clarkson
Nostálgico
Nostalgic
No estés triste porque terminóDon't be sad that it's over
Solo sé feliz de que nos haya pasado a nosotrosJust be happy that it happened to us
No mires atrás y recuerdaDon't look back and remember
Lágrimas ebrias, oh recuerda el amorDrunken tears, oh remember the love
En mi cabeza, te veo riendo por las palabras que dijeIn my head, I see you laughing from the words I said
Sentí como un nuevo comienzoFelt like a new beginning
En mi cabeza, te veo parado allí por las palabras que dijisteIn my head, I see you standing there the words you said
Sentí como un final de historiaFelt like a story ending
(Nunca) seremos iguales(We will never) ever be the same
(La imagen cambia) pero no el marco(The picture changes) but not the frame
(Cuando estoy durmiendo) aún beso tu rostro(When I'm sleeping) I still kiss your face
(No puedo tenerlo) cuando estoy despierto(I can't have it) when I'm awake
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
Incluso si quisiéramosEven if we wanted
No puedes retroceder el tiempoYou can't turn back the hands of time
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
NostálgicoNostalgic
Me pregunto si estás usandoI wonder if you're wearing
Esa cadena de oro con una promesa de mi parteThat gold chain with a promise from me
Honestamente se sintió tan real entoncesHonestly felt so real then
Incluso ahora no es difícil de creerEven now it's not hard to believe
En mi cabeza, te veo riendo por las palabras que dijeIn my head, I see you laughing from the words I said
Sentí como un nuevo comienzoFelt like a new beginning
En mi cabeza, te veo parado allí, por las palabras que dijisteIn my head, I see you standing there, the words you said
Sentí como un final de historiaFelt like a story ending
(Nunca) seremos iguales(We will never) ever be the same
(La imagen cambia) pero no el marco(The picture changes) but not the frame
(Cuando estoy durmiendo) aún beso tu rostro(When I'm sleeping) I still kiss your face
(No puedo tenerlo) cuando estoy despierto(I can't have it) when I'm awake
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
Incluso si quisiéramosEven if we wanted
No puedes retroceder el tiempoYou can't turn back the hands of time
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
NostálgicoNostalgic
Nunca, nunca seremos igualesWe will never, ever be the same
Nunca, nunca seremos igualesWe will never, ever be the same
Nunca, nunca seremos igualesWe will never, ever be the same
Nunca seremos igualesNever be the same
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
Incluso si quisiéramosEven if we wanted
No puedes retroceder el tiempoYou can't turn back the hands of time
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
Incluso si quisiéramosEven if we wanted
No puedes retroceder el tiempoYou can't turn back the hands of time
Aunque lo perdimosEven though we lost it
Todavía me pongo nostálgicoI still get nostalgic
NostálgicoNostalgic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: