Traducción generada automáticamente

Someone
Kelly Clarkson
Alguien
Someone
Así que esta es mi disculpaSo this is my apology
Por decir todas esas cosas horriblesFor saying all those shitty things
Me gustaría no haber querido decirI wish I didn't really mean
Lo siento, no lo sientoI'm sorry I'm not sorry
Tenías tus banderas rojas levantadas y levantadasYou had your red flags up and raised
Más tráfico que el este de L.AMore traffic than east L.A
Pero yo conduje de todos modosBut I drove in anyway
Mi sentido común en vacacionesMy common sense on holiday
La gente cae fuera de fasePeople fall out of phase
Fuimos un curso intensivoWe were a crash course
Seremos sólo un lugarWe will just be a place
Atrapado en tu pasaporteStuck on your passport
Has viajado a algún tiempoYou traveled to some time
Pero espero que encuentresBut I hope you will find
Alguien por quien llorarSomeone to cry for
Alguien a quien probarSomeone to try for
Alguien que convierta sus caminos torcidos en sus callesSomeone to turn your crooked roads into her streets
Alguien por quien lucharSomeone to fight for
Alguien por quien morirSomeone to die for
Alguien cuyos brazos te abrazarán lo suficientemente fuerte como para estarSomeone whose arms will hold you tight enough to be
La razón por la que respiraThe reason you breathe
Sé la razón por la que respiraBe the reason you breathe
Te quedas en el amor como casas de vacacionesYou stay in love like vacation homes
Te gustan los veranos en la soleada costaYou like summers on the sunny coast
Pero cuando el frío necesita un abrigo de inviernoBut when the cold needs a winter coat
Dices que lo harás hasta que no lo hagasYou say you will until you don't
Llevabas una brújula alrededor de tu cuelloYou wore a compass around your neck
Un Norte diferente al que habíamos leídoA different North than we’d ever read
Bueno, ¿ya has llegado a donde vas?Well, did you get where you’re going yet?
Te deseo lo peor, te deseo lo mejorWish you the worst, wish you the best
No sé cómo caí en tu retrovisorI don't know how I fell into your rear-view
Canciones de cuna paralizadas, no podía oírteParalyzed lullabies, I couldn't hear you
Así que espero que tengas razónSo I hope you were right
Y junto a ti esta nocheAnd next to you tonight
Hay alguien por quien llorarThere's someone to cry for
Alguien a quien probarSomeone to try for
Alguien que convierta sus caminos torcidos en sus callesSomeone to turn your crooked roads into her streets
Alguien por quien lucharSomeone to fight for
Alguien por quien morirSomeone to die for
Alguien cuyos brazos te abrazarán lo suficientemente fuerte como para estarSomeone whose arms will hold you tight enough to be
La razón por la que respiraThe reason you breathe
Sé la razón por la que respiraBe the reason you breathe
Así que esta es mi disculpaSo this is my apology
Por decir todas esas cosas horriblesFor saying all those shitty things
Me gustaría no haber querido decirI wish I didn't really mean
Lo siento, no lo sientoI'm sorry I'm not sorry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: