Traducción generada automáticamente

Survivor
Kelly Clarkson
Sobreviviente
Survivor
Ahora que estás fuera de mi vidaNow that you're out of my life
Estoy mucho mejorI'm so much better
Pensaste que sería débil sin tiYou thought that I'd be weak without you
Pero soy más fuerteBut I'm stronger
Pensaste que estaría quebrada sin tiYou thought that I'd be broke without you
Pero soy más ricaBut I'm richer
Pensaste que estaría triste sin tiYou thought that I'd be sad without you
Me río más fuerteI laugh harder
Pensaste que no crecería sin tiThought I wouldn't grow without you
Ahora soy más sabiaNow I'm wiser
Pensaste que estaría desamparada sin tiThought that I'd be helpless without you
Pero soy más inteligenteBut I'm smarter
Pensaste que estaría estresada sin tiYou thought that I'd be stressed without you
Pero estoy tranquilaBut I'm chillin'
Pensaste que no vendería sin tiYou thought I wouldn't sell without you
Vendí nueve millonesSold nine million
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
No me voy a rendirI'm not gon' give up
No me voy a detenerI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
Lo lograréI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigo sobreviviendoKeep on survivin'
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
No me voy a rendirI'm not gon' give up
No me voy a detenerI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
Lo lograréI'm gonna make it
Sobreviviré (hey)I will survive (hey)
Sigo sobreviviendoKeep on survivin'
Te deseo lo mejorWishin' you the best
Rezo para que seas bendecidoPray that you are blessed
Que tengas mucho éxito, sin estrés y mucha felicidadBring much success, no stress, and lots of happiness
Soy mejor que esoI'm better than that
No voy a atacarte en la radioI'm not gon' blast you on the radio
Soy mejor que esoI'm better than that
No voy a mentir sobre ti y tu familia, noI'm not gon' lie on you and your family, no
Soy mejor que esoI'm better than that
No voy a criticarte en las revistasI'm not gon' hate on you in the magazines
Soy mejor que esoI'm better than that
No voy a comprometer mi cristianismoI'm not gon' compromise my Christianity
Soy mejor que esoI'm better than that
Sabes que no voy a insultarte en internetYou know I'm not gon' diss you on the Internet
Porque mi mamá me enseñó mejor que eso (hey)'Cause my mama taught me better than that (hey)
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
No me voy a rendirI'm not gon' give up
No me voy a detenerI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
Lo lograréI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigo sobreviviendoKeep on survivin'
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
No me voy a rendirI'm not gon' give up
No me voy a detenerI'm not gon' stop
Voy a trabajar más duroI'm gon' work harder
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
Lo lograréI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigo sobreviviendoKeep on survivin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: