Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 592

The Heart Wants What It Wants

Kelly Clarkson

Letra

Significado

Le cœur veut ce qu'il veut

The Heart Wants What It Wants

Quand j'étais sur scène,When I was on, when I was on stage
Je pensais à lui, j'avais l'impression de le connaître.I was thinking of I felt like I know him
Et je connais son cœur, je sais ce qu'ilAnd I know his heart, and I know what
Ne ferait jamais pour me blesser.He wouldn't do to hurt me
Mais je ne réalisais pas que je me sentais si confianteBut I didn't realize that I feeling so confident
Et que je me sentais si bien dans ma peau.And feeling so great about myself
Et puis tout a été complètement briséAnd then it just be completely shattered
Par une chose, par quelque chose de si stupide.By one thing, by something so stupid
Mais ensuite, il me faisait sentir folle,But then he'd make me feel crazy
Me faisait croire que c'était ma faute.Make me feel like it's my fault
J'étais en douleur.I was in pain

Tu m'as fait siroter quelque choseYou got me sippin' on something
Que je ne peux comparer à rienI can't compare to nothing
Que j'ai jamais connu, j'espèreI've ever known, I'm hoping
Qu'après cette fièvre, je survivrai.That after this fever, I'll survive

Je sais que j'agis un peu comme une folle,I know I'm acting a bit crazy
À bout de nerfs, un peu dans le flou.Strung out, a little bit hazy
Main sur le cœur, je prieHand over heart, I'm praying
Pour que je sorte vivante de tout ça.That I'm gonna make it out alive

Le lit devient froid et tu n'es pas là,The bed's getting cold and you're not here
L'avenir que nous avons est si incertain.The future that we hold is so unclear
Mais je ne suis pas vivante tant que tu n'appelles pas,But I'm not alive until you call
Et je parie que les chances sont contre tout ça.And I'll bet the odd's against it all

Garde tes conseils, car je n'écouterai pas,Save your advice, 'cause I won't hear
Tu as peut-être raison, mais je m'en fous.You might be right, but I don't care
Il y a un million de raisons pour lesquelles je devrais te laisser,There's a million reasons why I should give you up
Mais le cœur veut ce qu'il veut.But the heart wants what it wants

Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants

Tu m'as mise en morceaux,You got me scattered in pieces
Brillant comme des étoiles et criant,Shining like stars and screaming
M'illuminant comme Vénus,Lighting me up like Venus
Mais ensuite tu disparaissais et me faisais attendre.But then you'd disappear and make me wait

Et chaque seconde est comme une torture,And every second's like torture
Un enfer à traverser, plus de ça.Hell over trip, no more so
Trouver un moyen de lâcher prise,Finding a way to let go
Bébé, bébé, non, je ne peux pas m'échapper.Baby, baby, no, I can't escape

Le lit devient froid et tu n'es pas là,The bed's getting cold and you're not here
L'avenir que nous avons est si incertain.The future that we hold is so unclear
Mais je ne suis pas vivante tant que tu n'appelles pas,But I'm not alive until you call
Et je parie que les chances sont contre tout ça.And I'll bet the odd's against it all

Garde tes conseils, car je n'écouterai pas,Save your advice, 'cause I won't hear
Tu as peut-être raison, mais je m'en fous.You might be right, but I don't care
Il y a un million de raisons pour lesquelles je devrais te laisser,There's a million reasons why I should give you up
Mais le cœur veut ce qu'il veut.But the heart wants what it wants

Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants
Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants
Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants

C'est un conte de fées moderne,This is a modern fairytale
Pas de fin heureuse, pas de vent dans nos voiles.No happy ending, no wind in our sails
Mais je ne peux pas imaginer une vie sansBut I can't imagine a life without
Les moments sans souffle qui me brisent.The breathless moments breaking me down
Bas, bas, bas.Down, down, down

Le lit devient froid et tu n'es pas là,The bed's getting cold and you're not here
L'avenir que nous avons est si incertain.The future that we hold is so unclear
Mais je ne suis pas vivante tant que tu n'appelles pas,But I'm not alive until you call
Et je parie que les chances sont contre tout ça.And I'll bet the odd's against it all

Garde tes conseils, car je n'écouterai pas,Save your advice, 'cause I won't hear
Tu as peut-être raison, mais je m'en fous.You might be right, but I don't care
Il y a un million de raisons pour lesquelles je devrais te laisser,There's a million reasons why I should give you up
Mais le cœur veut ce qu'il veut.But the heart wants what it wants

Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants
Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants
Le cœur veut ce qu'il veut.The heart wants what it wants


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección