Traducción generada automáticamente

Walkaway Joe
Kelly Clarkson
Walkaway Joe
Walkaway Joe
Mamá le dijo a su niña, ve despacioMomma told her baby, girl take it real slow
La niña le dijo a su mamá, hey, realmente debo irmeGirl told her momma hey I really gotta go
Él está esperando en el autoHe's waitin' in the car
Mamá dijo, niña, no llegarás lejosMomma said girl you won't get far
Así son los sueños de una chica comúnThus are the dreams of an average Jane
Noventa millas por hora por un carril de amantesNinety miles an hour down a lovers lane
En un tanque de sueñosOn a tank of dreams
Oh, si tan solo pudiera haber vistoOh, if she could've only seen
Pero el destino tiene cartas que no quiere mostrarBut fate's got cards that it don't want to show
Y ese chico solo esAnd that boy's just
Un Joe que se vaA walkaway Joe
Nacido para ser un abandonadorBorn to be a leaver
Te lo digo desde el principio, destinado a engañarlaTell you from the word go, destined to deceive her
Es el tipo equivocado de paraísoHe's the wrong kind of paradise
Ella lo sabrá en cuestión de tiempoShe's gonna know it in a matter of time
Ese chico solo es un Joe que se vaThat boy's just a walkaway Joe
Ahora, un rato después en AbileneNow just a little while into Abilene
Llega a una estación y la roba por completoPulls into a station and he robs it clean
Ella está esperando en el autoShe's waitin' in the car
Bajo la estrella de TexacoUnderneath the Texaco star
Ella solo quería amor, no negoció por estoShe only wanted love didn't bargain for this
No puede evitar amarlo por cómo esShe can't help but love him for the way he is
Ella solo tiene diecisiete añosShe's only seventeen
Y no hay razonamientoAnd there ain't no reasoning
Así que montará este viaje hasta donde pueda llegarSo she'll ride this ride as far as it can go
Porque ese chico solo es'Cause that boy's just
Un Joe que se vaA walkaway Joe
Nacido para ser un abandonadorBorn to be a leaver
Te lo digo desde el principio, destinado a engañarlaTell you from the word go, destined to deceive her
Es el tipo equivocado de paraísoHe's the wrong kind of paradise
Ella lo sabrá en cuestión de tiempoShe's gonna know it in a matter of time
Ese chico solo es un Joe que se vaThat boy's just a walkaway Joe
En algún lugar en una habitación de motel en la carreteraSomewhere in a roadside motel room
Sola en el silencio, se despierta demasiado prontoAlone in the silence she wakes up too soon
Y alcanza su brazoAnd reaches for his arm
Pero ella seguirá alcanzandoBut she'll just keep reachin' on
Porque la fría verdad reveló lo que ya sabíaFor the cold hard truth revealed what it had known
Ese chico solo esThat boy's just
Un Joe que se vaA walkaway Joe
Nacido para ser un abandonadorBorn to be a leaver
Te lo digo desde el principio, destinado a engañarlaTell you from the word go, destined to deceive her
Es el tipo equivocado de paraísoHe's the wrong kind of paradise
Pero fue solo otra lección de vidaBut it was just another lesson in life
Ese chico era un Joe que se vaThat boy was a walkaway Joe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: