Traducción generada automáticamente

Terço da Misericórdia
Irmã Kelly Patrícia
Chaplet of Mercy
Terço da Misericórdia
In the name of the father, the son and the holy spiritEm nome do pai, do filho e do espírito santo
AmenAmém
Our Father who art in heavenPai nosso que estás nos céus
Hallowed be thy nameSantificado seja o vosso nome
Your kingdom come to usVenha a nós o vosso reino
Thy will be doneSeja feita a vossa vontade
As on earth as in heavenAssim na terra como no céu
Give us this day our daily breadO pão nosso de cada dia nos dai hoje
Forgive us our trespassesPerdoai-no as nossas ofensas
Just as we forgive those who have offended usAssim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
And do not lead us into temptationE não nos deixeis cair em tentação
But deliver us from evilMas livrai-nos do mal
AmenAmém
Hail Mary, full of graceAve Maria, cheia de graça
The Lord is with youO senhor é convosco
Blessed are you among womenBendita sois vós entre as mulheres
Blessed is the fruit of your womb, JesusBendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinnersSanta Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores
Now and at the hour of our deathAgora e na hora da nossa morte
AmenAmém
I believe in God the Father, almightyCreio em Deus-pai, todo-poderoso
creator of heaven and earthCriador do céu e da terra
And in Jesus Christ his only son, our lordE em Jesus Cristo seu único filho, nosso senhor
That was conceived by the power of the holy spiritQue foi concebido pelo poder do espírito santo
Born of the virgin Mary suffered under Pontius PilateNasceu da virgem Maria padeceu sob Pôncio Pilatos
He was crucified, died and buriedFoi crucificado, morto e sepultado
Went down to the mansion of the deadDesceu a mansão dos mortos
He rose again on the third dayRessuscitou ao terceiro dia
Ascended to the heavensSubiu aos céus
He is seated at the right hand of God the Father, almightyEstá sentado à direita de Deus pai, todo-poderoso
Where will he come from to judge the living and the dead?De onde há de vir a julgar os vivos e os mortos
I believe in the holy spirit, in the holy Catholic ChurchCreio no espírito santo, na santa Igreja católica
In the communion of saints, in the remission of sinsNa comunhão dos santos, na remissão dos pecados
In the resurrection of the flesh, in eternal lifeNa ressurreição da carne, na vida eterna
AmenAmém
Eternal Father, I offer you my body and bloodEterno pai, eu vos ofereço o corpo e sangue
The soul and divinity of your beloved sonA alma e divindade de vosso diletíssimo filho
Our Lord Jesus ChristNosso senhor Jesus Cristo
In atonement for our sins and the sins of the entire worldEm expiação dos nossos pecados e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
Eternal Father, I offer you my body and bloodEterno pai, eu vos ofereço o corpo e sangue
The soul and divinity of your beloved sonA alma e divindade de vosso diletíssimo filho
Our Lord Jesus ChristNosso senhor Jesus Cristo
In atonement for our sins and the sins of the entire worldEm expiação dos nossos pecados e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
Eternal Father, I offer you my body and bloodEterno pai, eu vos ofereço o corpo e sangue
The soul and divinity of your beloved sonA alma e divindade de vosso diletíssimo filho
Our Lord Jesus ChristNosso senhor Jesus Cristo
In atonement for our sins and the sins of the entire worldEm expiação dos nossos pecados e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
Eternal Father, I offer you my body and bloodEterno pai, eu vos ofereço o corpo e sangue
The soul and divinity of your beloved sonA alma e divindade de vosso diletíssimo filho
Our Lord Jesus ChristNosso senhor Jesus Cristo
In atonement for our sins and the sins of the entire worldEm expiação dos nossos pecados e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
Eternal Father, I offer you my body and bloodEterno pai, eu vos ofereço o corpo e sangue
The soul and divinity of your beloved sonA alma e divindade de vosso diletíssimo filho
Our Lord Jesus ChristNosso senhor Jesus Cristo
In atonement for our sins and the sins of the entire worldEm expiação dos nossos pecados e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
For your painful passionPela sua dolorosa paixão
Have mercy on us and on the whole worldTende misericórdia de nós e do mundo inteiro
Holy God, strong God, immortal GodDeus santo, Deus forte, Deus imortal
Have mercy on us and on the whole worldTende piedade de nós e do mundo inteiro
Holy God, strong God, immortal GodDeus santo, Deus forte, Deus imortal
Have mercy on us and on the whole worldTende piedade de nós e do mundo inteiro
Holy God, strong God, immortal GodDeus santo, Deus forte, Deus imortal
Have mercy on us and on the whole worldTende piedade de nós e do mundo inteiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irmã Kelly Patrícia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: