Traducción generada automáticamente

Freak
Kelly Rowland
Raro
Freak
Sí, se siente muy bienYeah, feel real good
Cámaras en el techoCameras on the ceiling
Cámaras en las esquinas de mi camaCameras on the corners of my bed
Apenas te conozco pero sientoI barely know you but I'm feeling
Que realmente hiciste algo en mi cabezaLike you really did something to my head
Está cerca de mí esta nocheIt's close to me tonight
Y solo quiero estar enredado en tu cabelloAnd I just want to be up in your hair
Y estaré bienAnd I'll be alright
Mientras sienta tu cuerpo justo ahíLong as I feel your body right there
Parece tan claro, lo séIt seems so crystal clear, I know that
Todos son raros para alguienEverybody's somebody's freak
Dilo de nuevo, dilo de nuevoSay it again, say it again
Todos son raros para alguienEverybody's somebody's freak
La pregunta es, ¿de quién eres?The question is, whose are you?
Bueno, ¿puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Well, can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
No necesito televisiónDon't need no television
Solo veré tu cuerpo moverseI'll just watch your body going down
Te tocaré con precisiónI'll touch you with precision
Me vuelvo loco cuando haces esos sonidosGo crazy when you make those sounds
Se siente como un sueño húmedoFeels like a wet dream
Esta vez, nena, puedes ser la estrellaThis time, baby, you can be the star
Un sueño sexual extrañoA freaky sex dream
Visualiza, asegúrate de hacer tu parteVisualize, make sure you play your part
Y cuando esté bien duro, enciende las lucesAnd when I get nice and hard, turn the lights on
Todos son raros para alguienEverybody's somebody's freak
Dilo de nuevo, dilo de nuevoSay it again, say it again
Todos son raros para alguienEverybody's somebody's freak
La pregunta es, ¿de quién eres?The question is, whose are you?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
Jarrones, candelabros, copa de vino, lata de cervezaVases, chandeliers, glass of wine, can of beer
El alcohol no puede acabar con el miedo, aquí está el volante, ¿puedes manejar?Alcohol can't end the fear, here's the wheel, can you steer?
No necesito boletos en el Lear, tú actúas y yo compartiríaDon't need tickets in the Lear, you perform I would share
Puedes gritar, nadie escucha, alimenta tu cara, a nadie le importaYou can scream, no one hears, feed your face, no one cares
El escenario parece ser tuyoThe floor appears to be yours
Adelante, abre el champánGo 'head, pop the champagne
Como si estuviéramos de gira mundialJust like we're on a world tour
El sexo sería una campañaSex would be a campaign
Porque todos son raros para alguien'Cause everybody's somebody's freak
Dilo de nuevo, dilo de nuevoSay it again, say it again
Todos son raros para alguienEverybody's somebody's freak
La pregunta es, ¿de quién eres?The question is, whose are you?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
¿Puedo ser tu, tu, tu, tu, tu raro?Can I be your, your, your, your, your freak?
Creo que es suficienteI think that's enough
Sí, enciende las lucesYeah, turn the lights on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Rowland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: