Traducción generada automáticamente

Street Life (feat. Pusha T)
Kelly Rowland
Vida callejera (hazaña. Pusha T)
Street Life (feat. Pusha T)
Uh, leggo mi papi bebéUh, leggo my baby daddy
Tirar hacia arriba como leggo leggoPullin up like leggo leggo
Mira, no voy a empujar a ese CaddyUh, see I ain’t pushin that Caddy
Nunca nos iremos de este lugarWe never leavin this place
Um, todo va (todo va)Um, it’s all go (it’s all go)
Todo va (todo va)It’s all go (it’s all go)
Así que veteSo go go
El capó no está listoUh, the hood ain’t ready
Es la mentalidad del odioIt’s the mentality of hate
Viniendo de la vida de la calle sabemos que está dejando irComing from the street life we know it’s letting go
Nos gusta ir a la escuela para la educaciónWe like to go to school for education
Pero la vida callejera que conocemos no escribe notasBut the street life we know don’t write no notes
Es como la libertad condicional con el tiempo que nos enfrentamosIt’s like parole with the time we’re facing
Nadie va a ayudarAin’t nobody gon help
Es una sensación de fondoIt’s a bottom feel
Easy me saca la píldoraEasy pops me the pill
Piensa en el juego, su mamáThink of the game, his mammy
Cuéntale a un vagabundo sobre la vida callejeraTell a bum about the street life
Sin excepción, estará vivoNo exception, he be alive
Tryna llegar donde la brisa es agradableTryna get where the breeze is nice
Para que pueda respirarSo I can breathe
Todo el mundo alrededor de mí tratando de conseguir el dineroEverybody round me tryna get to the money
No podíamos irnosWe couldn’t leave
Mi mejor amigo no está felizUh, my best friend ain’t happy
Nos levantamos y nos vamos como camarero XOWe up and leave like waiter XO
Uh, y ella va a rodar en ese arrozUh, and she be rollin that paddy
Y poner las serpientes más largasAnd put the longest snakes
Sí, porque el amor es tan frío (tan frío)Yea ‘cause love is so cold (so cold)
Tan frío (tan frío)So cold (so cold)
Y sus enemigos vanAnd he’s foes go
Eres la verdad, así que la mía no está listaYou’re the truth so mine ain’t ready
Pero lo que ella consiguió al día siguienteBut what she got the next day
Viniendo de la vida de la calle sabemos que está dejando irComing from the street life we know it’s letting go
Nos gusta ir a la escuela para la educaciónWe like to go to school for education
Pero la vida callejera que conocemos no escribe notasBut the street life we know don’t write no notes
Es como la libertad condicional con el tiempo que nos enfrentamosIt’s like parole with the time we’re facing
Nadie va a ayudarAin’t nobody gon help
Es una sensación de fondoIt’s a bottom feel
Easy me saca la píldoraEasy pops me the pill
Mamá no perdió el tiempoMama didn’t waste no timing
Cuéntale a un vagabundo sobre la vida callejeraTell a bum about the street life
Sin excepción, estará vivoNo exception, he be alive
Tryna llegar donde la brisa es agradableTryna get where the breeze is nice
Para que pueda respirarSo I can breathe
Todo el mundo alrededor de mí tratando de conseguir el dineroEverybody round me tryna get to the money
(Sólo tratamos de llegar al dinero)(We just tryna get to the money)
(Verso: Pusha T)(Verse: Pusha T)
Esto para mis negros con las mamas del bebé completoThis for my niggas with them full baby mamas
Techo lleno de comasCeiling full of commas
Guardando tus recibos porque ella nunca cumple una promesaSaving your receipts because she never keep a promise
Este Rollie presidencial no me convierte en ObamaThis presidential Rollie don’t make me Obama
Así que no me juzgues por mis joyas, por favor, señoríaSo don’t judge me by my jewelry please your honor
El personaje de este trato de drogas en veranoThe persona of this dope dealin summertime
Top cuentagotas inviernoTop dropper wintertime
El tonto no es rockero zorroFool ain’t fox rocker
¡Vaya! ¿Cómo se siente?Wooh! What it be like?
Es el rey empujando a Kelly Roll, dándole la vida de la calleIt’s king pushin Kelly roll, giving you the street life
¡Brap!Brap!
Viniendo de la vida de la calle sabemos que está dejando irComing from the street life we know it’s letting go
Nos gusta ir a la escuela para la educaciónWe like to go to school for education
Pero la vida callejera que conocemos no escribe notasBut the street life we know don’t write no notes
Es como la libertad condicional con el tiempo que nos enfrentamosIt’s like parole with the time we’re facing
Nadie va a ayudarAin’t nobody gon help
Es una sensación de fondoIt’s a bottom feel
Easy me saca la píldoraEasy pops me the pill
Ahora la gran basura cayó aquí, graciosoNow the big shit fell here, funny
Cuéntale a un vagabundo sobre la vida callejeraTell a bum about the street life
Sin excepción, estará vivoNo exception, he be alive
Tryna llegar donde la brisa es agradableTryna get where the breeze is nice
Para que pueda respirarSo I can breathe
Todo el mundo alrededor de mí tratando de conseguir el dineroEverybody round me tryna get to the money
Incluyéndome a míIncluding me
Sí, sí, síYea yea yea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Rowland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: