Traducción generada automáticamente

Where Do You Think You're Going In That?
Kelly
¿A dónde crees que vas con eso?
Where Do You Think You're Going In That?
Disculpa?Excuse Me?
¿A dónde crees que vas con eso?Where do you think you're going in that?
Vas a subir las escaleras de inmediato,You're going to march right up stairs,
es lo que vas a hacer.that's what you're gonna do.
¡Marcha!March it.
¿Es eso un tatuaje?Is that tattoo?
Los tatuajes son del diablo.Tattoos are from the devel.
Los tatuajes son del diablo.Tattoos are from the devel.
El diablo.The devel.
Vas a subir las escaleras... ch-threy...You're going to march right up… ch-threy…
Estoy tan desconcertado.I'm so flustered.
Vas a marchar, mujer.You're gonna march it, woman.
Marcha, marcha, marcha.March, march, march.
Y cámbiate de ropa.And change your clothes.
¿Es eso un tatuaje?Is that a tattoo?
Los tatuajes son del diablo.Tattoos are from devel.
¡Ni siquiera sabes chino!You dont even know chinese!
¿Por qué estás usando eso?Why are you wearing that?
Estás viendo demasiado HBO.You're watching too much of the HBO.
Demasiado HBO.Too much HBO.
Jesucristo en una muleta.Jesus Chirst on a crutch.
Si sales así vestida.If you go out looking like that.
Van a pensar que eres una prostituta.They're gonna think you're a streetwalker.
Una caminante en la noche.A walker in the night.
Querrán pagarte por verte así.They are wanna pay you for looking like that.
Es incorrecto y es sucio.It's wrong and it's unclean.
Necesitas cambiar eso, señorita.You need to change that missy.
Los chicos solo quieren meterse en tu tutú.Boys just wanna get in your tutu.
Los chicos solo quieren meterse en tu tutú.Boys just wanna get in your tutu.
Creí que te lo había dicho.I thought I told you that.
Quieren meterse en tu tutú.They want in your tutu.
Ahora sube las escaleras,Now you march upstairs,
y cubre ese tutú.and you cover up that tutu.
Van a pensar que eres un travesti.They are gonna think youre a transvestite.
Vamos a estar en Montell Williams, por amor.Were gonna be on Montell Williams, for cryie.
Es mejor que lo cubras, señorita.You better cover it up, missy.
No quiero estar en Montell.I don't want to be on Montell.
Vas a, vas a quedar embarazada,You're gonna, you're gonna be be pregnant,
lo que significa que voy a ser abuela.and that means I'm gonna be a grandmother.
Y sabes qué, eso será el asiento del diablo.And you know what, that will be the seat of the devel.
Quieren meterse en tu tutú.They want in your tutu.
Quieren meterse en tu tutú.They want in your tutu.
El diablo.The devel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: