Traducción generada automáticamente

Emerald City
Kelsea Ballerini
Smaragdstadt
Emerald City
Ich mochte immer die Farbe meiner Augen, bis ich wusste, dass sie braun hatI always liked the color of my eyes till I knew she had brown
Ich bin grünI'm green
Mocht meine naive Unschuld, bis ich lernte, dass sie umherziehtAlways liked my naive innocence till I learned she got around
Ich bin grünI'm green
Wenn ich dich habe, warum hat sie mich dann immer noch?If I got you, why does she still get me?
Ich hasse es zu sagen, aber verdammte Axt, sie ist hübschI hate to say it, but damn, she's pretty
Habe diesen Neid noch nie gekanntNever known this shade of envy
Sag mir einfach, ich bin deine SmaragdstadtJust tell me I'm your Emerald City
Wenn sie mitten in der Nacht schreibt, während wir im Bett liegenIf she texts in the middle of the night when we're laying in the bed
Ist es grün?Is it green?
Wünschte, ich wäre cool wie ein Blauton, aber ihre Lippen sind rotWish I was cool like a shade of blue but her lips are red
Und ich bin grünAnd I'm green
Wenn ich dich habe, warum hat sie mich dann immer noch?If I got you, why does she still get me?
Ich hasse es zu sagen, aber verdammte Axt, sie ist hübschI hate to say it, but damn, she's pretty
Habe diesen Neid noch nie gekanntNever known this shade of envy
Sag mir einfach, ich bin deine TierstadtJust tell me I'm your animal city
Ich bin nicht verrückt (nicht verrückt)I'm not crazy (not crazy)
Ich bin nur ein Mädchen, ein bisschen eifersüchtig, ein bisschen unsicherI'm just a girl, kinda jealous, kinda insecure
Und ich hasse es, wie (ich hasse es, wie) es michAnd I hate how (I hate how) it takes me
Auf einen alten Weg führt, wo sie früher deine warDown an old road where she used to be yours
Schwer zuzugeben, aber es könnte mich brechenTough to admit it, but it might break me
Lass mich wissen, dass du es hasst, mich leiden zu sehenLet me know you hate to see me hurt
Bis eines Tages (eines Tages), es mich nicht mehr berührt (berührt)Till one day (one day), it won't faze me (faze me)
Denkend an dich, denkend an sieThinking about you, thinking about her
Ich bin so gut wie Gold, aber wenn sie da istI'm good as gold, but when she's around
Kommt meine wahre Farbe zum VorscheinMy true color comes out
Wenn ich dich habe, dann küss mich, BabyIf I got you, then baby, kiss me
Sag mir, dass du denkst, ich bin so verdammt hübschTell me that you think I'm so damn pretty
Verdopple das, dass du am Ende mit mir sein wirstDouble down that you'll end up with me
Sag mir einfach, ich bin deine Smaragdstadt (ich bin so gut wie Gold, aber wenn sie da ist)Just tell me I'm your Emerald City (I'm good as gold, but when she's around)
(Meine wahre Farbe kommt zum Vorschein)(My true color comes out)
Ich mochte immer die Farbe meiner Augen (meine wahre Farbe kommt zum Vorschein)I always like the color of my eyes (my true color comes out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelsea Ballerini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: