Traducción generada automáticamente

To The Men That Love Women After Heartbreak
Kelsea Ballerini
Para os Homens que Amam Mulheres Depois da Desilusão
To The Men That Love Women After Heartbreak
Para os homens que amam mulheres depois da desilusãoTo the men that love women after heartbreak
Para os olás que vêm depois das despedidasTo the hellos that come after goodbyes
Para a chuva que caía e regava o jardimTo the rain that was falling that watered the garden
E os que trazem as flores de volta à vidaAnd the ones that bring the flowers back to life
Para os homens que amam mulheres depois da desilusãoTo the men that love women after heartbreak
Para as lágrimas que eles seguram, mas não deixaram cairTo the tears they catch but didn’t make ‘em fall
Para os ombros fortes e firmes que ajudam ela a superarTo the strong and sturdy shoulders helping her get over
E os que conseguem o para sempre, afinalAnd the ones that get forever after all
Não é justo, e é difícil de entenderIt ain’t fair, and it’s hard to understand
Não é fácil, mas você faz porque consegueIt ain’t easy, but you do it ‘cause you can
Você não vê meu coração como algo usadoYou don’t see my heart as secondhand
E amor, é por isso que é preciso um homemAnd baby, that’s why it takes a man
Para amar mulheres depois da desilusãoTo love women after heartbreak
Para o arquiteto que está derrubando a casaTo the architect that’s breaking down the house
O carpinteiro e o pintorThe carpenter and painter
O renovador que fica a noite todaThe all-night renovator
Reconstruindo ela do zeroBuilding her back up from the ground
Não é justo, e é difícil de entenderIt ain’t fair, and it’s hard to understand
Não é fácil, mas você faz porque consegueIt ain’t easy, but you do it ‘cause you can
Você não vê meu coração como algo usadoYou don’t see my heart as secondhand
E amor, é por isso que é preciso um homemAnd baby, that’s why it takes a man
Para o homem que amou essa mulher depois da desilusãoTo the man that loved this woman after heartbreak
Obrigado por tudo que você não precisava fazerThanks for all you didn’t have to do
Quando te conheci, eu estava desgastada, triste e complicadaWhen I met you, I was jaded, sad, and complicated
Você nunca saberá o quanto eu precisei de vocêYou’ll never know how much I needed you
Não, você nunca saberá o quanto eu precisei de vocêNo, you’ll never know how much I needed you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelsea Ballerini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: