Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 38.953

Chu-bura

Kelun

Letra

Significado

Chu-bura

Chu-bura

Je porte ce sentiment de chu-bura
ちゅーぶらりんな気持ちを抱えて
Chūburarinna kimochi wo kakaete

Aujourd'hui encore, le temps s'écoule
今日も時が流れ過ぎていく
kyō mo toki ga nagaresugite iku

À chaque fois que je te regarde, ça remonte
君を見つめるたび込み上げる
kimi wo mitsumeru tabi komiageru

Je n'arrive pas à bien te le faire comprendre
思いも上手く伝えられないまま
omoi mo umaku tsutaerarenai mama

Sans m'en rendre compte, j'avais oublié
いつの間にか、忘れていた
Itsunomanika, wasurete ita

Le chemin vers l'endroit où naissent les larmes
涙が生まれる場所を辿って
namida ga umareru basho wo tadotte

Allez, ouvre les yeux
さあ、まぶたを開けて
Sā, mabuta wo akete

En échange de ces larmes
その涙と引き換えに
sono namida to hikikaen ni

Tu peux t'envoler
飛び立っていける
tobitatte ikeru

Pour que je puisse te toucher
その手に届くように
sono te ni todoku yō ni

Je me suis rappelé de ta chanson
思い出したんだ 君の歌を
Omoidashita nda kimi no uta wo

Ce sentiment de tristesse
切なく思う気持ちを
setsunaku omou kimochi wo

J'avais l'impression de revoir
同じドラマを何度も見てる
Onaji DORAMA wo nando mo miteru

Encore et encore la même histoire
ようなそんな気がしてたずっと
yōna sonna ki ga shiteta zutto

Au moment où tu as souri
君が笑ってくれた瞬間に
kimi ga waratte kureta shunkan ni

Une nouvelle histoire a commencé
新しいストーリーが始まった
atarashii SUTOORII ga hajimatta

J'ai compris que ces jours de chu-bura
ちゅーぶらりんな褪せた日々が
Chūburarinna aseta hibi ga

Prenaient de la couleur
色付いていくのがわかったんだ
irodzuite iku no ga wakatta nda

Allez, ouvre les yeux
さあ、まぶたを開けて
Sā, mabuta wo akete

Je remplaçais ça par la solitude
孤独にすり替えてた
kodoku ni surikaeteta

Le courage que j'avais perdu
失くしてた勇気を
nakushiteta yūki wo

Je vais le brandir dans ma main
この手に掲げよう
kono te ni kakageyou

Les larmes que je retenais
こらえてた涙
koraeteta namida

Je m'en souviens maintenant
今思い出したから
ima omoidashita kara

Je prends ta main
君の手を握って
kimi no te wo nigitte

L'histoire commence
物語は始まる
monogatari wa hajimaru

Ah, à travers des milliers de nuits
ああ、幾千の夜を
Ā, ikusen no yoru wo

Je suis ici maintenant
越えて今ここにいる
koete ima koko ni iru

Peu importe si je suis blessé
傷ついたっていいさ
kizutsuita tte ii sa

Je vais te le dire maintenant
今伝えよう
ima tsutaeyō

Allez, ouvre les yeux
さあ、まぶたを開けて
sā, mabuta wo akete

J'étais là, tremblant tout seul
ひとりで震えていた
hitori de furuete ita

Je prends ta main
君の手を握って
kimi no te wo nigitte

Je vais te faire passer mes sentiments
思いを伝えるのだ
omoi wo tsutaeru no da

Je me suis rappelé de ta chanson
思い出したんだ 君の歌を
Omoidashita nda kimi no uta wo

Ce sentiment de tristesse
切なく思う気持ちを
setsunaku omou kimochi wo

Mon cœur à nu.
裸のままの心を
Hadaka no mama no kokoro wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección