Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.884

Rain Drop Street

Kelun

Letra

Lluvia en la Calle

Rain Drop Street

El sonido de la lluvia resuena
あめの音をかなでる
ame no oto wo kanaderu

como si estuviera limpiando los corazones de la gente
ひとのこころをあらうように
hito no kokoro wo arau you ni

Dentro de la soledad de la ciudad
まちのこどくのなかで
machi no kodoku no naka de

mi corazón se está oxidando
こころはさびついていくから
kokoro wa sabitsuiteiku kara

Cuando pienso en ti
きみのことをおもいだした
kimi no koto wo omoidashita

en momentos en los que mi corazón parece marchitarse
こころがかれそうなときは
kokoro ga karesou na toki wa

incluso en días difíciles donde quiero rendirme
あきらめたくなるようなつらいひでも
akirametaku naru you na tsurai hi demo

seguiré pensando en ti y caminando
きみをおもってあるこう
kimi wo omotte arukou

La lluvia fortalece mi determinación
あめはつよさをましって
ame wa tsuyosa wo mashite

envolviendo el bullicio de la ciudad
まちのざわめきをつつむよ
machi no zawameki wo tsutsumu yo

Sin llevar un paraguas
ぼくはかさをもたずに
boku wa kasa wo motazu ni

caminaré bajo esta lluvia
このあめのなかをあるこう
kono ame no naka wo arukou

Cuando pienso en ti
きみのことをおもいだした
kimi no koto wo omoidashita

en momentos en los que mi corazón parece marchitarse
こころがかれそうなときは
kokoro ga karesou na toki wa

incluso en días de viento tan fuerte que parezco desmayarme
たおれそうなほどつよいかぜのひでも
taoresou na hodo tsuyoi kaze no hi demo

seguiré pensando en ti y caminando
きみをおもってあるこう
kimi wo omotte arukou

Ahora deseo desde lo más profundo de mi corazón
ああいまはここにいてほしいと
aa ima wa koko ni ite hoshii to

que estés aquí conmigo
ねがうよこころから
negau yo kokoro kara

Incluso si mi deseo no se cumple
かなわぬねがいでも
kanawanu negai demo

este sentimiento seguirá adelante
このおもいはつづいていくから
kono omoi wa tsuzuiteiku kara

El sonido de la lluvia resuena
あめの音をかなでる
ame no oto wo kanaderu

como si estuviera limpiando mi corazón
ぼくのこころをあらうように
boku no kokoro wo arau you ni

Dentro de la soledad del tiempo
ときのこどくのなかで
toki no kodoku no naka de

mi corazón se está oxidando
こころはさびついていくから
kokoro wa sabitsuiteiku kara

Cuando pienso en ti
きみのことをおもいだした
kimi no koto wo omoidashita

en momentos en los que mi corazón parece marchitarse
こころがかれそうなときは
kokoro ga karesou na toki wa

incluso en días difíciles donde quiero rendirme
あきらめたくなるようなつらいひでも
akirametaku naru you na tsurai hi demo

seguiré pensando en ti y caminando
きみをおもってあるこう
kimi wo omotte arukou

seguiré pensando en ti y caminando
きみをおもってあるこう
kimi wo omotte arukou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección