Traducción generada automáticamente
Vida Pé Na Areia
Kelvein Correa
Vida con los Pies en la Arena
Vida Pé Na Areia
Hoy miré al cieloHoje olhei para o céu
Sentí la luz del amanecer besarme, síSenti a luz da aurora me beijar, é
Fue un día diferenteFoi um dia diferente
Día para admirar la naturalezaDia para a natureza admirar
Y aunque estuviera soloE mesmo sozinho
No había soledadNão existia solidão
Envié un reggae roots a las almas de la islaMandei um reggae roots para as almas da ilha
Y poco a poco Jah puso play al sonido del corazónE de pouco Jah deu play no som do coração
Y tú, burguésE aí, burguês
HáblameFala pra mim
¿No sientes la necesidad de dejar un poco el dólar?Em você não bate a onda de deixar um pouco o dólar
Ni siquiera por una hora e intentar relajarteNem sequer por uma hora e tentar relaxar
Haz estoFaz assim
SiéntateSenta aí
Ve a disfrutar toda la playa, esto es surrealVá curtir a praia inteira, isso aqui é surreal
No es solo una brisa pasajeraNão é brisa passageira
Me lanzo de pecho y me baño en el marCaio de peito e tomo banho de mar
Y aquí viene otra gran olaE lá vem mais um ondão
Y dime cómo surfear si estoy sin dinero y sin tablaE me diz como dropar se eu tô duro e sem prancha
Es el momento de dejarse llevarÉ o jacaré que vai rolar
Quiero la vida con los pies en la arenaQuero a vida pé na areia
Rompo todas las barrerasQuebro todas as barreiras
Cada piedra es una lucha, y cada lucha entre las olasCada pedra é uma luta, e cada luta entre as ondas
Es una canciónÉ uma canção
Hoy miré al cieloHoje olhei para o céu
Sentí la luz del amanecer besarme, síSenti a luz da aurora me beijar, é
Fue un día diferenteFoi um dia diferente
Día para admirar la naturalezaDia para a natureza admirar
Y aunque estuviera soloE mesmo sozinho
No había soledadNão existia solidão
Envié un reggae roots a las almas de la islaMandei um reggae roots para as almas da ilha
Y poco a poco Jah puso play al sonido del corazónE de pouco Jah deu play no som do coração
Y tú, burguésE aí, burguês
HáblameFala pra mim
¿No sientes la necesidad de dejar un poco el dólar?Em você não bate a onda de deixar um pouco o dólar
Ni siquiera por una hora e intentar relajarteNem sequer por uma hora e tentar relaxar
Haz estoFaz assim
SiéntateSenta aí
Ve a disfrutar toda la playa, esto es surrealVá curtir a praia inteira, isso aqui é surreal
No es solo una brisa pasajeraNão é brisa passageira
Me lanzo de pecho y me baño en el marCaio de peito e tomo banho de mar
Y aquí viene otra gran olaE lá vem mais um ondão
Y dime cómo surfear si estoy sin dinero y sin tablaE me diz como dropar se eu tô duro e sem prancha
Es el momento de dejarse llevarÉ o jacaré que vai rolar
Quiero la vida con los pies en la arenaQuero a vida pé na areia
Rompo todas las barrerasQuebro todas as barreiras
Cada piedra es una lucha, y cada lucha entre las olasCada pedra é uma luta, e cada luta entre as ondas
Es una canciónÉ uma canção
Me lanzo de pecho y me baño en el marCaio de peito e tomo banho de mar
Y aquí viene otra gran ola, oh ohE lá vem mais um ondão, oh oh
Y dime cómo surfear si estoy sin dinero y sin tablaE me diz como dropar se eu tô duro e sem prancha
Es el momento de dejarse llevarÉ o jacaré que vai rolar
Quiero la vida con los pies en la arenaQuero a vida pé na areia
Rompo todas las barrerasQuebro todas as barreiras
Cada piedra es una lucha, y cada lucha entre las olasCada pedra é uma luta, e cada luta entre as ondas
Es una canciónÉ uma canção
Es una canciónÉ uma canção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelvein Correa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: