Traducción generada automáticamente
Sve dok bude i nas dvoje (duet Tereza Kesovija)
Kemal Monteno
Solange es uns beide gibt
Sve dok bude i nas dvoje (duet Tereza Kesovija)
Im Sand schrieb ich deinen NamenNa pjesku pisah ime tvoje
aber der Wind trug ihn fort, verrückt.al' ga vjetar odnese ludi
Auf dem Baum schrieb ich deinen Namen,na stablu pisah ime tvoje
aber ihn schnitt ein paar böse Leute ab.al' ga posjekose neki zli ljudi
Auf der Welle schrieb ich deinen Namen,Na valu pisah ime tvoje
aber die Welle gab ihn der Welle.al' ga val valu dade
Auf dem Glas schrieb ich deinen Namen,na staklu pisah ime tvoje
aber das Glas zerbrach in Stücke.al' staklo prsnu u komade
Und dann ritzte ich deinen NamenI tad urezah ime tvoje
in die Tiefe meiner Seele ein,u dubinu duse svoje
und dort, und dort wird er bleiben,i tu, i tu ce ostati
solange es uns beide gibt.sve dok bude bilo i nas dvoje



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kemal Monteno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: