Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65

Take You Back

Kemet

Letra

Regresar por Ti

Take You Back

Aquí estamos, de vuelta en nuestros primeros pasos donde las expectativas caenHere we are, back on our first steps where expectations fall
Aquí estamos, esperando una señal de la humanidadHere we are, waiting for a sign of mankind
Una prueba de existencia humana para decidir seguir adelante... o no...A human existence proof to decide to carry on... or not...

A mi lado... no puedes buscar una respuesta ahoraBy my side... you can't seek an answer now
Oh, a mi lado... pero cada segundo más lejos ahoraOh, by my side... but further each second now

¿Existe un posible retorno, un camino para regresar a su mundo?Is there a possible u-turn, a path to come back in their world?
Para sentir tu alegría de nuevo, en lugar de este dolor...To feel your joy again, instead of this pain...
Caminaste durante horas, vomitando tus errores en cada uno de tus pasosYou walked during hours, vomiting your mistakes on each of your steps
¿Existe un posible retorno, un camino para regresar, no de rodillas?Is there a possible u-turn, a path to come back, not on your knees?
Porque no puedes esperar... porque ya no puedes contarBecause you can't wait... because you can't count anymore
A las personas muertas que encontraste en el caminoThe dead people that you did met on the road
El destino es una carga... desde tu nacimiento hasta la tumbaFate is a burden... from your birth to the grave

Sin ti no puedo romper las distancias de la verdadWithout you I can't break the distances of truth anymore
Soy un guerrero desarmado, un pasajero clandestino en los rieles de la perdiciónI'm a disarmed warrior a clandestine passenger on the rails of perdition
Sin ti no puedo pretender que estoy vivoWithout you I can pretend I am alive anymore
No puedo darle a la luz otra forma másI can't give to the light another shape anymore

Un respiro, solo otro día para encontrar una salidaA respite just another day to find an exit
¿No puedes dármelo?Can't you give it to me?
¡Escucha este llamado! ¡Escucha el llamado!Hear this calling! Hear the calling!
Solo un descanso, solo otro descanso para retrasar su llegadaJust a rest, just another break to slow its arrival
¿Puedes sentir que se acerca?Can you feel it's coming?
¡Escucha este llamado! ¡Escucha el llamado!Hear this calling! Hear this calling!

A mi lado... no puedes buscar una respuesta ahoraBy my side... you can't seek an answer now
Oh, a mi lado... pero cada hora más lejos ahoraOh, by my side... but further each hour now
Pero cada hora más lejos ahoraBut further each hour now
Pero cada hora más lejos ahoraBut further each hour now

Un respiro, solo otro día para encontrar una salidaA respite just another day to find an exit
¿No puedes dármelo?Can't you give it to me?
¡Escucha este llamado! ¡Escucha el llamado!Hear this calling! Hear the calling!
Solo un descanso, solo otro descanso para retrasar su llegadaJust a rest, just another break to slow its arrival
¿Puedes sentir que se acerca?Can you feel it's coming?
¡Escucha este llamado! ¡Escucha el llamado!Hear this calling! Hear this calling!

Aquí estamos, de vuelta en los primeros pasos de nuestros díasHere we are, back on the first steps of our days
Aquí estás... en un vestido fúnebreHere you are... in a funeral dress
Aquí estamos, de vuelta en los primeros pasos de nuestros díasHere we are, back on the first steps of our days
Aquí estoy para regresar por ti... para regresar por ti... en mi lucha...Here I am to take you back... to take you back... in my fight...

Un respiro, solo otro día para encontrar una salidaA respite just another day to find an exit
¿No puedes dármelo?Can't you give it to me?
¡Escucha este llamado! ¡Escucha el llamado!Hear this calling! Hear the calling!
Solo un descanso, solo otro descanso para retrasar su llegadaJust a rest, just another break to slow its arrival
¿Puedes sentir que se acerca?Can you feel it's coming?
¡Escucha este llamado! ¡Escucha el llamado!Hear this calling! Hear this calling!

Para regresar por ti... para regresar por ti... en mi lucha...To take you back... to take you back... in my fight...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kemet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección