Traducción generada automáticamente

Deus de Obras Completas
Kemilly Santos
Dieu des Œuvres Complètes
Deus de Obras Completas
Je sens Ta présence en ce lieu, DieuEu sinto a Tua presença nesse lugar, Deus
Tu ne faillis pasO Senhor não falha
Tu ne mens pasO Senhor não mente
Tu ne changes pasO Senhor não muda
AlléluiaAleluia
Quand je regarde mes projetsQuando eu olho para os meus projetos
Je confesse, c'est si difficile à croireEu confesso, fica tão difícil acreditar
Quand je regarde Tes promessesQuando eu olho pras Tuas promessas
Je crois, ça vaudra la peine d'attendreAcredito, vai valer a pena esperar
Car je sers un Dieu qui est si grandPois eu sirvo um Deus que é tão grande
En un instant seulementEm apenas um instante
Il fait se matérialiser l'impossibleFaz o impossível se materializar
Mon Dieu ne fait pas les choses à moitiéO meu Deus não faz pela metade
Je ne vais pas vivre une partieNão vou viver uma parte
Il fera tout en entierPor completo Ele fará
Je vais vivreEu vou viver
La totalité de la promesseA totalidade da promessa
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon momentVai fazer cumprir na hora certa
Je n'aurai pas peurNão vou temer
Le projet vient de Celui qui ne se trompe pasO projeto vem de quem não erra
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon momentVai fazer cumprir na hora certa
Combien ici croientQuantos aqui creem
Qu'Il est le Dieu des œuvres complètes ?Que Ele é o Deus de obras completas?
Dites-le avec moiDiga isso comigo
Car je sers un Dieu qui est si grandPois eu sirvo um Deus que é tão grande
En un instant seulementEm apenas um instante
Il fait se matérialiser l'impossibleFaz o impossível se materializar
Mon Dieu ne fait pas les choses à moitiéO meu Deus não faz pela metade
Je ne vais pas vivre une partieNão vou viver uma parte
Il fera tout en entierPor completo Ele fará
Je vais vivreEu vou viver
La totalité de la promesseA totalidade da promessa
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon momentVai fazer cumprir na hora certa
Je n'aurai pas peurNão vou temer
Le projet vient de Celui qui ne se trompe pasO projeto vem de quem não erra
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon momentVai fazer cumprir na hora certa
Mon Dieu ne faillit pas, nonMeu Deus não falha, não
Je ne vais pas douterEu não vou duvidar
Je sais qu'Il fera tout en entier (je sais qu'Il fera tout en entier)Eu sei que por completo fará (eu sei que por completo Ele fará)
Mon Dieu ne faillit pas, nonMeu Deus não falha, não
Je ne vais pas douterEu não vou duvidar
Je sais qu'Il fera tout (en entier)Eu sei que por completo (fará)
Prophétise cela dans ta vie, allezProfetiza isso na tua vida, vamo lá
(Mon Dieu ne faillit pas, non)(Meu Deus não falha, não)
(Je ne vais pas douter)(Eu não vou duvidar)
(Je sais qu'Il fera tout en entier) (je sais qu'Il fera tout en entier)(Eu sei que por completo fará) (eu sei que por completo Ele fará)
Combien croient qu'Il fera tout en entier ?Quantos creem que Ele fará por completo?
Mon Dieu ne faillit pas, nonMeu Deus não falha, não
Je ne vais pas douterEu não vou duvidar
Je sais qu'Il fera tout en entierEu sei que por completo fará
Je vais vivreEu vou viver
La totalité de la promesseA totalidade da promessa
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon moment (dis-le bien fort)Vai fazer cumprir na hora certa (diga bem alto)
Je n'aurai pas peurNão vou temer
Le projet vient de Celui qui ne se trompe pasO projeto vem de quem não erra
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon momentVai fazer cumprir na hora certa
Je croisEu creio
Au Dieu des œuvres complètesNo Deus de obras completas
Au Dieu des œuvres complètesNo Deus de obras completas
Celui qui a commencé la bonne œuvre est fidèleAquele que começou a boa obra é fiel
Il n'est pas homme pour mentirEle não é homem para que minta
Il n'est pas fils d'homme pour se repentirEle não é filho do homem para que se arrependa
Peut-être que ceux qui veillent sur toi, te disentTalvez quem olha por você, pra você diz
C'est un projet raté, c'est un projet abandonnéÉ um projeto falido, é um projeto abandonado
Mais le Dieu des œuvres complètesMas o Deus de obras completas
Me dirige à prophétiser sur ta vieTá me direcionando a profetizar sobre a Tua vida
Tu reçois une prophétie au milieu de ce culteVocê recebe profecia no meio desse culto
Papa m'envoie te rappeler ce que le désert t'a fait oublierPapai tá mandando eu te lembrar o que o deserto te fez esquecer
Il va compléter la bonne œuvreEle vai completar a boa obra
Il va compléter la bonne œuvreEle vai completar a boa obra
Il ne t'abandonne pas, nonEle não te abandona, não
Il ne faillit pas, nonEle não falha, não
Il ne perd pas, Il ne ment pasEle não perde, Ele não mente
Il ne change pas, Il est immuableEle não muda, Ele é imutável
Je vais prophétiserEu vou profetizar
Je vais vivreEu vou viver
La totalité de la promesseA totalidade da promessa
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir au bon moment (certaine)Vai fazer cumprir na hora (certa)
Je n'aurai pas peurNão vou temer
Le projet vient de Celui qui ne se trompe pasO projeto vem de quem não erra
Le Dieu des œuvres complètesO Deus de obras completas
Va accomplir (au bon moment)Vai fazer cumprir (na hora certa)
AlléluiaAleluia
Ce n'est pas à mon temps, ce n'est pas à ma façonNão é no meu tempo, não é do meu jeito
C'est à Son tempsÉ no tempo Dele
Je sens la présence de Jésus ici dans ce lieuEu tô sentindo a presença de Jesus aqui nesse lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kemilly Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: