Traducción generada automáticamente
Burgz
Ken Ashcorp
Burgz
Burgz
Bueno, fue sólo
Well it was just
5 chicos en una noche fuera
5 guys on a night out
¿Qué?
(Oh)
Parece que podrían apaguarte las luces
Looks like they could box your lights out
Hambre insaciable
Insatiable hunger
Buscando a la que podrían llevarse a casa ahora mismo
Looking for the one they could take home right now
Se están poniendo saladas
They're all getting salty
Quiero ser sónico, pero no son lo suficientemente rápidos
Wanna be sonic but they're not fast enough
Quiero ser ese Mac Daddy
Wanna be that mac daddy
Pero este juego de tronos es demasiado duro
But this game of thrones is just too tough
Y no puedes ser el rey si sabes a porquería
And you can't be the king if you taste like shit
A los otros 4 chicos no les importa un poco
The other 4 guys don't mind a bit
Y estos Randy Bo Bandy son tan exigentes
And these randy bo bandy's are so demanding
Golpea esa palmadita, pero todavía estoy de pie
Knock that pat flat but I'm still standing
Wendy es otra chica tonta que conocí pero esos días se han ido
Wendy's just another silly girl I knew but those days are all long gone
Si tenías razón la primera vez, ¿cómo podrías equivocarte?
If you were right the first time then how could you be wrong?
Oh, ahora tienes 23 años
Oh, you're 23 years old now
Quédate con lo que sabes
Stick with what you know
El local de hamburguesas justo al final del camino parece el lugar al que ir
The burger joint just down the road seems like the place to go
Oh, es cómodo y acogedor y no te dirá mentiras
Oh, it's comfortable and inviting and it won't tell you lies
Quiero esa hamburguesa con queso de tocino con esas malditas patatas fritas
I want that bacon cheeseburger with those damn good fries
Bueno, yo sólo estaba
Well I was just
Me siento un poco grasosa
Feeling kinda greasy
Backstreets se siente un poco sórdido
Backstreets feels kinda sleazy
Los precios subieron tan altos como tus medias
Prices hiked as high as your tights
Y no puedo evitar sentirme mareada
And I can't help just feeling queasy
Gracias a Dios que es viernes
Thank God it's Friday
Dijo que nadie nunca mientras todos volamos por la puerta
Said nobody ever as we all flew out the door
Actuando como una reina lechera y una reina de tamaño siempre queriendo más
Acting up like a dairy queen and a size queen's always wanting more
KFC más como JFC
KFC more like JFC
Quiero probar algo nuevo para mí
I wanna try something new to me
Con emoción, con burla
In with excitement, out with scoff
Esta decepción puede fudd ruck off
This disappointment can fudd ruck off
Annie podría ser divertida, pero nunca me casaré
Annie might be fun, but I'll never shack
Si muero antes de un ataque al corazón
If I die before then of a heart attack
Si nunca hay una primera vez
If there's never a first time
Entonces, ¿cómo puedo volver?
Then how can I come back?
Oh, ahora tienes 23 años
Oh, you're 23 years old now
Quédate con lo que sabes
Stick with what you know
El local de hamburguesas justo al final del camino parece el lugar al que ir
The burger joint just down the road seems like the place to go
Oh, es cómodo y acogedor y no te dirá mentiras
Oh, it's comfortable and inviting and it won't tell you lies
Quiero esa hamburguesa con queso de tocino con esas malditas patatas fritas
I want that bacon cheeseburger with those damn good fries
Ten tu hamburguesa como quieras
Have your burger however you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sólo estoy buscando el correcto para mí
I'm just looking for the right one for me
No me importa cuánto tiempo se tarda en encontrar
Don't care how it long it takes to find
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sé que es la indicada para mí
I know she's the right one for me
Aleja el estrés de la rutina diaria
Takes the stress away from the daily grind
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sólo estoy buscando el correcto para mí
I'm just looking for the right one for me
No me importa cuánto tiempo se tarda en encontrar
Don't care how it long it takes to find
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sé que es la indicada para mí
I know she's the right one for me
Aleja el estrés de la rutina diaria
Takes the stress away from the daily grind
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sólo estoy buscando el correcto para mí
I'm just looking for the right one for me
No me importa cuánto tiempo se tarda en encontrar
Don't care how it long it takes to find
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sé que es la indicada para mí
I know she's the right one for me
Aleja el estrés de la rutina diaria
Takes the stress away from the daily grind
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sólo estoy buscando el correcto para mí
I'm just looking for the right one for me
No me importa cuánto tiempo se tarda en encontrar
Don't care how it long it takes to find
Como quieras
However you like
No, no me importa, no, no me importa
No I don't mind, no I don't mind
Sé que es la indicada para mí
I know she's the right one for me
Aleja el estrés de la rutina diaria
Takes the stress away from the daily grind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Ashcorp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: