Traducción generada automáticamente
Creamsicle
Ken Ashcorp
Cremasicle
Creamsicle
No eres como las otras chicas que conozco en las fiestas
You’re not like the other girls I meet at the parties
Cada vez más sarcástico
Getting all snarky
Hablando de lo mucho que odias Crepúsculo
Talkin’ ‘bout how much you hate Twilight
Tú eres feminismo y yo solo soy Barbie
You’re feminism and I’m just Barbie
Disculpe, ¿he lastimado su privilegio?
‘Scuse me, did I hurt your privilege?
Si no puedes estar conmigo, entonces ponte con esto
If you can’t get with me then just get with this
Soy una chica de una lengua y la llaman un estrado
I’m a one-tongue girl and they call her a stand
Y Imma hacer lo que pueda
And Imma do what I can
Porque no necesito a ningún hombre
‘Cause I don’t need no man
Esta no es una consignación
This aint appropriation
Esto es justo lo que hacemos en esta nación de clubes nocturnos
This is just what we do in this club night nation
Tienes que bajar el tono, chica
You need to tone it down, girl
Porque todos tus problemas vienen de la menstruación
‘Cause all of your problems come from menstruation
Sí, tienes que acostarte
Yeah, you need to get laid
Y si te quedas conmigo entonces podrías ser engañada
And if you stick with me then you might get played
O podrías tener olor por todas partes
Or you might get smell all over you
¿Qué va a ser, eh, qué vas a hacer?
What’s it gonna be, huh, what’cha gonna do?
Así que comprueba tu privilegio en la puerta
So check your privilege at the door
(Bajarse y ensuciarse en la pista de baile)
(Get down and dirty on the dance floor)
Eres un cremoso
You’re a creamsicle
Te derrites en mi boca
You melt in my mouth
Justicia social
Social justice
Gritalo en voz alta
Shout it out loud
Oh, ¿no lo ves?
Oh, can’t you see?
Eres mi OTP
You’re my OTP
Sólo vives una vez
You only live once
Así que ven conmigo
So come with me
Golpeando bombas Jager
Slamming jager bombs
En la noche
Into the night
Se siente tan mal
It feels so wrong
Y se siente tan bien
And it feels so right
Así que relámpago ese efectivo
So flash that cash
Quítate de mi guión
Get off my dash
Ahora es canon
It’s canon now
Así que vamos a aplastarnos
So let’s get smashed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Ashcorp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: