Traducción generada automáticamente

200 Kash
Ken Carson
200 Billetes
200 Kash
(ROC, jaja)(ROC, hahaha)
Cuenta doscientos billetes, eh-eh, como si nadaCount two-hundred cash, huh-huh, like it's nothin'
¿Por qué tan serio? Eres más dulce que un pan de miel (Cuatro3va)Why you so serious? You sweeter than a honey bun (Four3va)
¿Por qué tiene tanta curiosidad? Siempre quiere saber qué estoy haciendoWhy she so curious? Always wanna know what I'm doin'
Estoy relajado como un Boston Red Sock, no un BruinI'm boolin' like a Boston Red Sock, not a Bruin
Manejo esa cosa caliente en invierno, estoy tan malditamente fríoDrive that hot shit in the winter, I'm so fuckin' cold
Nuevo reloj, nuevas pulseras, nueva cadena YVL puestaNew watch, new bracelets, new YVL chain on
No puedo confiar en una perra, estoy tratando de poner a mi gente enI can't trust a bitch, I'm tryna put my gang on
No puedo estresarme por esto, mi papá es leal, solo era un cincuentaI can't stress this shit, My dad a loyal, was just a fifty
Oh, ¿ahora eres un blood? Juro que solo estabas rodando sesentaOh, you a blood now? I swear you was just rollin' sixties
Las perras se reían de mí, las mismas que están en mis mencionesBitches would laugh at me, the same hoes all in my mentions
Realmente estoy rapeando, sí, tengo que levantarme por estos niggasI'm really rappin', yeah, I gotta get up for these niggas
No me importa si no hace que mi banco crezcaI ain't trippin' 'bout it if it don't make my bank bigger
Eché mi corazón al río, tengo rango como un roverThrew my heart in the river, I got range like a rover
Cada vez que me ves arriba, eh, odio estar sobrioEvery time you see me up high, huh, I hate bein' sober
Chica, esto es una bendición, sí, soy un trébol de cuatro hojasShawty this a blessin', yeah, I'm a four-leaf clover
La chica está con el síndrome premenstrual, me estoy preparando, sí, para ir a su casaLil' shawty PMSin', I'm gettin' ready, yeah, to come over
Compré un cochecito Chrome Heart para mi bebéCopped a Chrome Heart stroller for my baby
No, no voy a aceptar nada, estos niggas no están locosNo, I ain't goin' for nothin', these niggas ain't crazy
No quiero escuchar la historia de la pandilla que inventaste, eh, guárdalaDon't wanna hear the gang story you made up, huh, save it
No tenía nada, espera, ahora mi vida es increíbleI ain't have shit, hold up, now my life amazing
Ahora tengo una lámpara de araña con puertas altas y todo esoNow I got a chandelier with tall doors and shit
Autos extranjeros y ropa única, no puedes pedir estoForeign cars and one of one clothes, you can't order this
Tanta ropa, pensarías que un nigga es un acumuladorSo many clothes, you wo—, you would think a nigga hoardering
Tantas bajas, sí, mi trampa está rodando, sí, monstruoSo many lows, yeah, my trap rollin', yeah, monster
Él pensó que era ese nigga hasta que aparecíHe thought he was that nigga until I popped out
Sabía que la escuela no era para mí, eh, así que me salíI knew school wasn't for me, huh, so I dropped out
Nunca tuve un trabajo, nunca marqué salidaI ain't ever have a job, I ain't never clock out
Nunca marqué entrada, eh, es hora de concentrarseI ain't ever clock in, huh, it's time to lock in
Caja en mi G-Lock, pero no estoy haciendo boxeoBox on my G-Lock, but I ain't doin' no boxin'
Esto es SwitchianaThis a Switchiana
Tengo que mantenerme firme en los negocios, no puedo irme, eso es por mi mamáI gotta stand on business, I can't go, that's on my momma
Él intentó mantenerse firme, de pie, eh, sí, sabes que yo me mantengo firme.He tried to stand on his, toes down, huh, yeah, you know I stand on ten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: