Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.016

Blakk Rokkstar

Ken Carson

Letra

Rokkstar Negro

Blakk Rokkstar

[Parte I][Part I]

Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh
Huh, huh, huhHuh, huh, huh

¿Qué carajos?What the fuck?
Esos son unos 808, sí, mejor escóndeteThat's some 808s, yeah, better duck
Retrocede y lanza, estoy disparando cosasStep-back fadeaway, I'm shootin' shit up
De ciudad en ciudad, de estado en estado, sí, estoy subiendo cosasCity to city, state to state, yeah, I'm bootin' shit up
¿Qué carajos? No me sorprendeWhat the fuck? I'm not surprised
Chico, ese outfit no es nada, ¿quién te dijo mentiras?Boy, that 'fit ain't nothin', who told you lies?
Estoy afuera con una máscara de freak, oh, esta es mi disfrazI'm outside with a freak mask, oh, this my disguise
Escuché que te atraparon, maldita sea, eso es triste, tienes que moverte con astuciaHeard you got caught lackin', damn, that's sad, you gotta move wise
Tengo tatuajes tribales, mamá, ¿me ves?I'm tatted up tribal, mama, do you see me?
Hice que esas chicas se acercaran antes de comprar el LamborghiniI made them hoes flock before I copped the Lamborghini
Si tocas esta cadena, ahora mi pandilla grita: libérameYou reach for this chain, now my gang screamin' free me
Perra, esto no es Vivienne Westwood, ho, estos son VVS realesBitch, this not Vivienne Westwood, ho, these real VVS
Puedo mostrarte cómo hacerlo, huh, huh, ella dice: EnséñameI can show you how to pop it, huh, huh, she like: Teach me
No necesito joyas, los ojos cansadosI don't need no jewelry, eyes weary
La chica tiene agua, creo que es de MissouriShawty got that water, think she from Missouri
Cocaína, chaqueta Pelle Pelle, Evisus para combinarCocaine, Pelle Pelle jacket, Evisus to match it
Los billetes asomando de mis malditos bolsillos, así que sabe que tengoRacks pokin' out my fuckin' pockets, so she know I'm havin'
La levanté del suelo, sí, ella es Jasmine, y yo soy AladinoSweeped her off her feet, yeah, she Jasmine, yeah, and I'm Aladdin
Sí, botas grandes en ella, pisando tu cuello, esto no es por moda, síYeah, big boots on her, steppin' on your neck, this not for fashion, yeah
Chrome Hearts puestos, cruces arriba, pero mi vida está al revésChrome Hearts on, crosses up, but my life upside down
Dices que no puedo venir a qué? Saben que estoy bien fuera de la ciudadYou say I can't come to what? They know I'm good out the town
No tienes barrio, no tienes bloqueYou ain't got no hood, you ain't got no block
No tienes pandilla, estos negros son policíasYou ain't got no gang, these niggas be cops
Pondré esa pistola en tu cara y veré cómo te orinas en los calcetinesI'll put that stick right to your face and watch your piss run down your socks
Elige un número, añade un doble cero, estos negros inventan bloquesPick a number, add a double-0, these niggas be makin' up blocks
Solo es doble cero, estos negros saben que soy un rokkstar negroIt's only double-O, these niggas know I'm a Black rockstar

Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokkstar negroI'm a Black rockstar
Soy un rokk—I'm a Black—

[Parte II][Part II]

(Despierta—)(Wake up—)
Ha, haHa, ha

Llama a esa perra (ha), ella matará algo (ha)Call that bitch (ha), she'll kill somethin' (ha)
Novocaína (ha), no siento nada (ha)Novocaine (ha), I don't feel nothin' (ha)
Sal de tus sentimientos (ha), entra en tu bolsa (ha)Get out your feelings (ha), get in your bag (ha)
Derribé los techos (ha), los hice enojar (ha)I dropped the ceilings (ha), I made 'em mad (ha)
Reventé un Tesla (ha), despegando de su trasero (ha)Popped a Tesla (ha), takin' off on they ass (ha)
Pensarías que tengo hélices (ha), porque soy tan volador (ha)You'd think I had propellers (ha), 'cause I'm so fly (ha)
Soy el piloto (ha), ahora tengo mis alas (ha)I'm the pilot (ha), I got my wings now (ha)
Porsche GT3RS (ha), con el alerón afuera (ha)Porsche GT3RS (ha), got the wing out (ha)
Todo ese rollo (ha), ¿de qué estás cantando? (ha)All that brat shit (ha), what you singing 'bout? (Ha)
No necesitas un probador de diamantes (ha), mis diamantes brillan (ha)You don't need no diamond tester (ha), my diamonds blingin' out (ha)
Puntos en la cadena (ha), parecen lunares (ha)Pointers in the chain (ha), look like polka dots (ha)
El bro tiene un casino (ha), yo tengo una chica de póker (ha)Bruh got a casino (ha), I got a poker thot (ha)
A ella le gusta el DMT (ha), le gusta el ácido (ha)She like DMT (ha), she like acid (ha)
Enviándome fotos, estoy a punto de enviarla por el colchón (ha, ha)Sendin' me flicks, I'm 'bout to send her through the mattress (ha, ha)
A la mierda esas fotos, estoy tratando de llegar y hacerte (ha, ha)Fuck them pics, I'm tryna pull up and do ya (ha, ha)
Tenemos química, pensarías que la conocía (ha, ha)Got chemistry, you woulda thought that I knew her (ha, ha)
Grifo de agua (ha), no necesita lubricante (ha)Water faucet (ha), she don't gotta lube up (ha)
Dura cuando está sobria (ha), no necesito una pastilla (ha)Rough around sober (ha), I don't need a pill (ha)
No necesito miel (ha), oh, ¿quieres algo de dinero? (ha)I don't need no honey (ha), oh, you want some money (ha)
Soy un joven negro (ha), pero no soy un tonto (ha)I'm a young nigga (ha), but I'm not a dummy (ha)
Vieja tratando de aprovecharse (ha, ha)Old ho tryna take advantage (ha, ha)
Nueva chica remedial (ha), no entiende (ha)New ho remedial (ha), she don't understand it (ha)
Sé lo que quiero (ha), estoy exigiendo (ha)I know what I want (ha), I'm demandin' (ha)
No sabes qué hacer (ha), cuando se pone difícil, vas a entrar en pánico (ha)You don't know what to do (ha), when it go left, you gon' panic (ha)
Nada es seguro (ha), no puedo dar nada por sentado (ha)Ain't nothin' for certain (ha), I can't take nothin' for granted (ha)
El bankroll es demasiado grande (ha), no puedo atarlo con una liga (ha)Bankroll too big (ha), can't rubber-band it (ha)
La llevé al extranjero (ha), ella se broncea (ha)Flew her overseas (ha), she tanning (ha)
A la mierda tu estética (ha), los negros necesitan rebranding (ha)Fuck your aesthetic (ha), niggas need rebranding (ha)
Todo—Everything—


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Carson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección