Traducción generada automáticamente

Evolution
Ken Carson
Evolución
Evolution
Tengo que esforzarme solo para conseguirlo, ¿dónde está tu parte?Gotta put in just to get it, where yo' portion?
Esta cosa es cara, mi outfit costó una fortunaThis shit expensive, my outfit cost a fortune
La chica necesita un patrocinador, no estoy haciendo publicidadShawty need a sponsor, ain't doin' no endorsin'
El estilo evolucionó, lo transformé, perra, esta es la evoluciónSwag evolved, I morphed it, bitch, this evolution
Construí el imperio, me siento como LuciousI built the empire, I feel just like Lucious
No hay nadie más volador, estoy en un G6 ahora mismo, elevadoAin't no nigga flyer, I'm on G6 right now, booted
No hay nadie más alto, mi cuello en agua, barco de cruceroAin't no nigga higher, my neck on water, cruise ship
Soy esquivo, ningún cabrón puede conmigoNigga, I'm elusive, can't no nigga fuck with me
Soy tan rockstar, eh, pero no hay nada de cobarde en míI'm so rockstar, huh, but ain't no punk in me
Esta chica es una popstar, ja-ja, la haré cantarThis ho a popstar, ha-ha, I'll make her sing
Yo y mi equipo como un equipo deportivoMe and gang just like a sports team
Tratando de ganar un anillo de campeonatoTryna win a championship ring
Diamantes verdes, voy como un goblinGreen diamonds, I go goblin
Boca mocosa, los voy a eliminarSnotty mouth, I'ma homicide 'em
Estos cabrones, toda su pandilla llena de perrasThese niggas whole gang full of bitches
Eh, eh, eh, estoy con los FivesHuh, huh, huh, I'm with the Fives
Listos para rodar, la chica es una guerreraDown to ride, shawty a rider
Listos para atacar, buscando rivalesReady to slide, looking for rivals
Guantes, máscara, soy un ladrónGloves, mask, I'm a robber
Cinturón en el trasero, estos cabrones son unos niñosBelt to ass, these niggas toddler
Auto robado, deslizando en el 'PalaStolen car, slide in the 'Pala
Necesito mi venganza, Kill BillNeed my revenge, Kill Bill
Ella quiere billetes, le doy la pastillaShe want blues, serve the pill
Necesito esa lana, estoy en las colinasNeed that guap, I'm in the hills
Esto no para, voy a hacer esto, síThis shit don't stop, I'ma pop this, yeah
¿Por qué presionas a esa chica? Ya la he tenidoWhy you pressin' that ho? I been popped her
Deberías haber matado a tu coacusado, está hablandoShould've killed your codefendant, he tellin'
Si hubiéramos sabido, ya le habríamos reventado la cabezaIf we knew, we woulda been popped your melon
Chica popstar, la hice cantar un falsetePopstar ho, made her sing a falsetto
Tú creciste rico, yo vengo del barrioYou grew up rich, I'm from the ghetto
¿Cuándo demonios te hiciste así? ¿Cómo te pusiste un sombrero?When the fuck you got like that? How you catch a hat?
Eras solo un buen tipoYou was just a jolly good fellow
Mandé el rastreo falso para ese paquete, me fui con el dineroSent the fake tracking for that pack, I ran off with the money
Ella tiene a Ken tatuado en su pancitaShe got Ken tatted on her tummy
Ella tiene a Ken en su estómagoShe got Ken all in her stomach
Ella dice: "¿No eres Ken Carson?"She like, "Ain't you Ken Carson?"
Demasiado alto, sí, necesito NarcanToo high, yeah, I need Narcan
Moshpit, solo estoy yo y mis fansMoshpit, it's just me and my fans
Haciendo ruido, solo estoy yo y mi bandaPop shit, it's just me and my band
Yo me acuesto con chicas, tú y tu manoI fuck hoes, it's you and your hand
No, no necesito a una chica para nadaNo, I don't need a bitch for nothin'
Sé que soy rico, ella lo va a darKnow I'm rich, she gon' give it up
Pero, no le voy a dar nadaBut, I ain't givin' shit to her
Chica de Florida, tiene aguaFlorida ho, she got water
No estoy guardando ninguna botella de aguaI ain't keepin' no water bottle
Consigue dinero, olvídate de estas chicas, así me criaronGet money, fuck these hoes, that's how I was brought up
Estabas en la delantera, ¿cómo dejaste que te alcanzara?You was in the lead, how you let me catch?
Pásale a la chica a mi perro, ve a buscarPass the ho right to my dawg, fetch
Que se joda la policía, libertad para el perro, síFuck the police, free dawg, yeah
Mis bolsillos tienen mierda de perro, mi estilo está sobrecargadoMy pockets havin' dogshit, my swag overloaded
Soy sólido como un ladrillo, tú te doblasI'm solid like brick, you foldin'
Pónle un láser en tu frentePut a beam right on your forehead
Los cabrones hablan de lo que dijeron sus chicasNiggas talkin' 'bout what they hoes said
Los cabrones hablan demasiado, necesitan sellar sus labiosNiggas talk too much, need they lips sealed
Ella tiene labios grandes, no necesita rellenoShe got big lips, don't need no fill
Estoy en mi mejor momento, Deion SandersI'm in my prime, Deion Sanders
Bombas sobre bombas, voy a un [?]Bombs on bombs, I'm goin' a [?]
Libertad para la pandilla del slammerFree gang'nem out the slammer
Autos negros, sí, estoy disparando al jammerBlack cars, yeah, I'm shootin' the jammer
Sin máscara, saliendo en cámaraNo face mask on, goin' on camera
Se pone peligroso cuando me pongo estoIt get shiesty when I throw on this shiesty
Joven Vamp Life, ella quiere mordermeYoung Vamp Life, she wanna bite me
Demasiado movimiento, mueve la habitación cuando entroToo much motion, move the room when I move in
Dejé mis zapatos en la casa, me mudéLeft my shoes in the house, I moved in
Esto no es nada, le voy a enviar diez fríosThis shit ain't nothin', I'ma send her a cool ten
Levanto Bloodies, sí, tengo a esta chica moviéndoseThrow up Bloodies, yeah, I got this bitch movin'
Cosas de YVL, tengo que seguir mi estado de ánimoYVL shit, gotta go with my mood
Double-O 5, sí, somos los que movemosDouble-O 5, yeah, we the movers
Sin movimiento, sí, él no puede mover nadaNo motion, yeah, he can't move nothin'
Gran diez mil, tú tienes una pistola pequeñaBig ten mil', you got a lil' gun
300 Blackout es blanca, sin embargo300 Blackout it's white, though
Cáncelame ahora, estoy con estas chicas blancasCancel me now, I'm fuckin' these white hoes
Digo lo que pienso, no estoy hablando en erroresSay what I mean, I ain't speakin' no typos
Tengo buen gusto, me gustan la ropa holgada y ajustadaI got taste, I like baggy and tight clothes
Estaba justo con una mexicanaI was just fuckin' a Mexican
La conocí en la gira, vamos a presumir de nuevoMet her on tour, we gon' flex again
Sirve esa sucia, mi medicinaPour up that dirty, my medicine
Enciende esa cosa, la estoy inhalandoRoll up that shit, I'm inhalin' it
Botón arriba, ve eleganteButton up top, go elegant
Me visto para la ocasiónI dress for the occasion
He estado esquivando delitos, tratando de ganar todos mis casosI been dodgin' felonies, tryna beat all of my cases
Eh, deja que el 'K golpee, eh-eh, le di un facial, sí-síHuh, let that 'K hit, huh-huh, gave her a facial, yeah-yeah
Ella dice que no hace esto a menudo, esto es en la ocasión, ja-jaShe said she don't do this often, this on the occasion, ha-ha
Duermo en un ataúd, por eso [?] o un GlockI sleep in a coffin, that's why [?] or a Glock
Más caos, más chicas, sí, más GlocksMore Chaos, more hoes, yeah, more Glocks
Tengo que esforzarme solo para conseguirlo, ¿dónde está tu parte?Gotta put in just to get it, where yo' portion?
Esta cosa es cara, mi outfit costó una fortunaThis shit expensive, my outfit cost a fortune
La chica necesita un patrocinador, no estoy haciendo publicidadShawty need a sponsor, ain't doin' no endorsin'
El estilo evolucionó, lo transformé, perra, esta es la evoluciónSwag evolved, I morphed it, bitch, this evolution
Construí el imperio, me siento como LuciousI built the empire, I feel just like Lucious
No hay nadie más volador, estoy en un G6 ahora mismo, elevadoAin't no nigga flyer, I'm on G6 right now, booted
No hay nadie más alto, mi cuello en agua, barco de cruceroAin't no nigga higher, my neck on water, cruise ship



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: