Traducción generada automáticamente

Lord of Chaos
Ken Carson
Seigneur du Chaos
Lord of Chaos
Ouais, j'ai quitté le quartier puis j'ai couché avec ces meufs (Hors de la ville)Yeah, I made it out the hood then made out with these hoes (Outtatown)
Je suis le seigneur du chaos, j'ai le moshpit sous contrôle (star boy, t'es mon héros)I'm the lord of chaos, I got the moshpit in control (star boy, you're my hero)
Quand j'ai signé avec le label, ha, ils ont frappé orWhen I signed to the label, ha, they struck gold
Fraîchement habillé, ouais, je me démarque comme une taupeFresh to death, yeah, I stick out like a mole
Nord, sud, je vais nulle part sans le poleNorth, south, I don't go nowhere without the pole
Pentagramme tatoué, ouais, ils pensaient que j'avais vendu mon âmePentagram tatted, yeah, they thought I sold my soul
Je sors pour les thunes, je sors pas pour des meufsPop out for them racks, I ain't poppin' out for no hoes
J'ai lâché l'affaire, tout en noir, maintenant je suis en feu, charbonI dropped out, went all black, now I'm lit, charcoal
Les mecs ne sirotent pas de boisson, je verse plus de lignes qu'un code-barresNiggas ain't sippin' no drank, I pour more lines than bar code
Les mecs n'iront pas à la banque, je suis là plus que le guichetierNiggas ain't goin' to the bank, I'm in that bitch more than the teller
Tu peux pas acheter ce que tu dis, j'ai cette merde juste dans ma caveCan't buy what you said, I got that shit right in my cellar
Je fais le Laker, je mélange le violet avec le jauneI go Laker, I mix up the purple with the yellow
Je ne réfléchis pas, je vais agir avant d'y penserI don't contemplate, I'ma move first before I think about it
Je suis dans le délire, cette meuf m'a mis en feuI'm on the bullshit, this bitch got me hot
Pas un marathon, c'est une course, ho, retrouve-moi au sommetNot a marathon, this a race, ho, meet me at the top
À fond, je jure que je ne freine pas, ouais, cette merde est morte de chez morteAll gas, I swear I ain't hittin' no brakes, yeah, that shit dead as fuck
Chérie, baisse la tête, j'ai oublié où on allaitShawty drop that head, I forgot where we was headin' to
Il flaquait sa montre trop fort et il s'est fait piquer ce petit PatekHe was flexin' that watch too hard and he got that lil' Patek took
Tu sais ce que je veux dire, ne viens pas ici à frimer, commeKnow I'm sayin' like, don't come 'round this bih' flexin', like
Je ne peux pas t'arrêter, je ne peux pas t'empêcher de te faire piquer ta merde ici, commeI can't stop, I can't stop you from getting your shit took 'round this motherfucker, like
Je suis le seigneur du chaos, je suis le seigneurI'm the lord of chaos, I'm the lord
Je suis le seigneur du chaos, je suis le seigneurI'm the lord of chaos, I'm the lord
Je suis le seigneur du chaos, je suis le seigneurI'm the lord of chaos, I'm the lord
Je suis le seigneur du chaos, je suis le seigneurI'm the lord of chaos, I'm the lord
Je suis le seigneur du chaosI'm the lord of chaos
Je suis le seigneur du mosh, j'ai des meufs dans ce coinI'm the lord of the mosh, I got hoes in this bitch
Il m'a sous-estimé, puis il s'est pris un coup dans la gueuleHe underestimated me, then he got punched right in his shit
Je tiens mes couilles ici parce que je suis le seigneurI hold my nuts around this bitch 'cause I'm the lord
J'ai pris de l'insuline quand je suis devenu riche, ces mecs sont pauvresPopped the insulin when I got rich, these niggas poor
Je donne tout, ouais, je fais du gore coreI go hard bitch, yeah, I go gore core
Je ne traîne pas avec des putes, je vais la baiser jusqu'à ce qu'elle soit douloureuseI ain't boolin' with no whore, I'ma fuck her till she sore
Tout est chaos, ouais, elle crie : EncoreEverything chaos, yeah, she screamin': More
Tout est chaos, ouais, elle crie : EncoreEverything chaos, yeah, she screamin': More
Tout est chaos, ouais, elle crie : EncoreEverything chaos, yeah, she screamin': More
Je suis tellement chaotiqueI'm so chaotic
Comment tu les laisses prendre ta merde et ne rien faire à ce sujet ?How you let them take your shit and do nothin' 'bout it?
Depuis quand t'es devenu comme ça ?When the fuck you get like this?
Je suis plus chaotique, chaotique, chaotiqueI'm more chaotic, chaotic, chaotic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: