Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 256

margiela

Ken Carson

Letra

Margiela

margiela

Muñeco de crash, volviéndome loco, gastando dineroCrash dummy, goin' retarded, spendin' cash money

Margiela en Margiela, Maison en MaisonMargiela on Margiela, Maison on Maison
Estoy en el extranjero con estas chicas, lugares por espaciosI'm overseas with these hoes, places for spaces
No puedo hacer nada normal, eh-eh, estoy lejos de ser básicoCan't do nothin' regular, huh-huh, I'm far from basic
No puedo perder el sueño por esta mierda, ya lo logréCan't lose no sleep 'bout this shit, I already made it
Vasos de lean por todas partes, ya he estado en eso, síLean cups everywhere, I been off that, yeah
No puedo despegarme de ella, desde atrás, tirando de su cabelloI can't get off her, hit from the back, I'm pullin' on her hair
Ella quiere montarlo, sí, en la silla, es tan traviesaShe wanna ride it, yeah, in the chair, she so nasty
¿Quién hubiera pensado que la tendría así? Es tan eleganteWho would've ever thought I had her like this? She so classy

Puedes irte ahora, no eres mi primera chica malaYou can leave right now, you not my first bad bitch
Diles a esos cabrones: Cálmense: Acaban de ser golpeados como mavericksTell them niggas: Pipe down: They just got hit on maverick
¿De qué chingados están hablando? Estoy teniendo, he estado haciendo esta mierda cinco años seguidosFuck you niggas talkin' 'bout? I'm havin', I've been doin' this shit five years straight
Comí de los platos de todos, así que sabes que he recorrido un largo caminoI ate off everybody's plate, so you know I came a long way
Ahora tengo mi propio plato, ahora tengo lo míoNow I got my own plate, now I got my own
Realmente estoy viviendo esa vida, no es WWE, no intentes esto en casaI'm really livin' that life, it's not WWE, don't try this shit at home
No quiero coger, solo quiero tu cabeza, sí-sí, dame tu domeI don't want to fuck, just want yo' top, yeah-yeah, give me your dome
La chica tiene ese WAP, ese sloppy top, me dejó más rígido que un gnomoShawty got that WAP, that sloppy top, had me stiffer than a gnome
Estoy lejos de ser normal, sí-sí, soy diferenteI'm far from normal, yeah-yeah, I'm different
Estoy manejando un 'Rari tratando de mostrarle cómo derraparI'm ridin' in a 'Rari tryna show her how to drift it
Este palo es como Botox, cabrón, no te levantes la caraThis stick just like Botox, fuck-nigga, don't get your face lifted
Estos diamantes son de Alex Moss, sabes que no compro en Tiffany'sThese diamonds from Alex Moss, you know I don't shop at no Tiffany's
No puedes tomar lo que das, tienes que darles lo que merezcoCan't take what you give, you gotta give 'em what I deserve
He estado fuera de estas drogas, me tomará un minuto resurgirI been off these drugs, it'll take me a minute to resurge
Me despego de esos bowls, no me cuesta nada reabastecermeI get off them bowls, it don't take me nothin' to re-up
Te ayudé con todos tus problemas, sí, nunca es suficienteI helped you with all your problems, yeah, it's never enough
Todos estos cabrones son suaves como ositos de peluche, dejen de actuar como si fueran durosAll these niggas soft like teddy bears, stop portrayin' like you tough
¿Cómo pensabas que iba a atarte? Dejas que todos mis socios se la echenHow you think I was gon' cuff? You let all my partners fuck
No estoy esquivando a nadie, podemos pelear si quieresI ain't dodgin' nobody, we can knuck if you wanna buck
No andes diciendo cosas, si realmente está en juegoDon't be ridin' up, sayin' stuff, if it's really up
Solo estaba fumando esa Kush, contando dinero, no cabe en bandas de gomaI was just smokin' that Kush, countin' money, can't fit in rubber bands
Tanto maldito dinero contando, voy a necesitar más manosSo much fuckin' money just countin', I'ma need more hands
Voy a necesitar una nueva mochila y unos pantalones más grandesI'ma need a new backpack and some bigger pants
La chica está twerking, deslizándose sobre los billetes, avalancha de dineroShawty twerkin, slidin' on the racks, money avalanche

Margiela en Margiela, Maison en MaisonMargiela on Margiela, Maison on Maison
Estoy en el extranjero con estas chicas, lugares por espaciosI'm overseas with these hoes, places for spaces
No puedo hacer nada normal, eh-eh, estoy lejos de ser básicoCan't do nothin' regular, huh-huh, I'm far from basic
No puedo perder el sueño por esta mierda, ya lo logréCan't lose no sleep 'bout this shit, I already made it
Vasos de lean por todas partes, ya he estado en eso, síLean cups everywhere, I been off that, yeah
No puedo despegarme de ella, desde atrás, tirando de su cabelloI can't get off her, hit from the back, I'm pullin' on her hair
Ella quiere montarlo, sí, en la silla, es tan traviesaShe wanna ride it, yeah, in the chair, she so nasty
¿Quién hubiera pensado que la tendría así? Es tan eleganteWho would've ever thought I had her like this? She so classy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Carson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección