Traducción generada automáticamente

Me N My Kup
Ken Carson
Moi et mon gobelet
Me N My Kup
Ouais, ne joue pas avec moi, je suis sur un autre délire, commeYeah, don't play with me, I'm on some other shit, like
Un tout autre délire, commeSome whole other shit, like
(Star a fait le beat, je viens de le sortir du four)(Star made the beat, I just took it out the oven)
Huh, huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh, huh
C'est juste moi et mon gobelet dans ce coinIt's just me and my cup in this bitch
DRKSHDW sur mon RickDRKSHDW all on my Rick
VVS sur mon poignetVVS all on my wrist
J'ai acheté un Uzi aujourd'hui, et il est déjà chaud, il n'est pas venu avec un kit de refroidissementI bought an Uzi today, and it's already hot, it ain't come with a cooling kit
Elle ne voulait pas de moi à l'époque, mais elle veut de moi maintenant, huh, je suis cool, petiteShe ain't fuck with me back then, but wanna fuck with me now, huh, I'm cool, lil' bitch
Huh, allons faire un coupHuh, let's go hit a lick
Huh, allons faire un drillHuh, let's go do a drill
J'ai entendu qu'il avait un million chez lui, et il reste dans les collines (8-808)I heard he got a mill' in his crib, and he stay up in the hills (8-808)
On s'en fout de qui tu es, on s'en fout de ce que tu ressensWe don't give a fuck who you is, we don't give a fuck how you feel
On s'en fout de ce que tu ressens, on s'en fout de rienWe don't give a fuck how you feel, we don't give no fucks
J'ai pris une Mercedes, j'ai laissé tomber l'AMG, je roule en G-WagonI copped a Mercedes, I ditched that AMG, I'm ridin' the G-Wagon Truck
Je vais peut-être acheter le SVJ, parce que j'aime comment les portes s'ouvrentI just might go buy the SVJ, 'cause I like how the doors go up
Mon pote, il attrape des corps, il attrape des corps, je regarde les scores monterMy boy, he be catchin' them bodies, he catchin' them bodies, I'm watching the scores go up
Ta bande a probablement attrapé quelques corps, mais je m'en fous, parce qu'on en lâche plus qu'euxYo' gang probably caught a few bodies, but I ain't worried about it, 'cause we droppin' more than them
On écrase tout comme des Timbs, j'arrive avec un FN Five-seveN, ça arrache des membresStep on shit like Timbs, pull up with a FN Five-seveN, that bih' take off limbs
Je viens de prendre un jet privé, G6, je suis sur le point de décoller, ouaisI just popped a private jet, G6, I'm 'bout to take off, yeah
Ils disent : Attends, attends, attends, tu es sur le point de décoller iciThey like: Hold up, hold up, hold up, you boutta take off right here
Je suis sur le point de décoller, ouaisI'm 'boutta take off, yeah
Les mecs ne jouent pas avec moi quand il s'agit de style, huh, je le distribueNiggas ain't fuckin' with me when it come to swag, huh, I'm passin' it out
La petite n'a aucun respect quand il s'agit de son cul, huh, elle le distribueShawty got no respect when it come to that ass, huh, she passin' it out
Je suis VET-VET-VETEMENTS de la tête aux pieds, même les chaussettesI be VET-VET-VETEMENTS from head to toe, even the sock
J'ai toutes les bottes Balenciaga, sauf les CrocsI got every Balenciaga boots, except for the Crocs
Rick Owens partout sur moi, Rick Owens sur moiRick Owens all over my, Rick Owens all over me
Maison Francis cologne, cette meuf est sur moiMaison Francis cologne, got this hoe all over me
Je suis arrivé à mon show, je déchire ce coin, puis je parsI pulled up to my show, rock out this bitch, then I leave
Je ne traîne pas avec ces mecs, comme s'ils avaient une maladieI don't fuck with these niggas, like they got a disease
Trapper rapper, huh-huh, j'ai ce qu'il te fautTrapper rapper, huh-huh, I got what you need
J'ai cette meuf chez H&M, maintenant elle porte du double CI got that bitch in H&M, then now she rock double C
J'ai une meuf qui s'appelle Gabriela et maintenant elle porte du double GI got that bitch named Gabriela and now she rocks double G
J'ai emmené mon autre meuf chez Louis Vuitton et je lui ai acheté tout, ouais-ouaisI took my other bitch to Louis Vuitton and bought her everything, yeah-yeah
Si c'est en l'air, alors c'est bloqué, laisse-le en l'airIf it's up then it's stuck, leave it in the air
Missionnaire, ses jambes en l'air, je les ai en l'airMissionary, her legs up, I got them in the air
Cette meuf est une folle, cette meuf me laisse la baiser n'importe oùThis bitch a freak, this bitch let me fuck her anywhere
La petite le sort devant mon pote, elle s'en fout mêmeShawty whip it out in front of my partner, she don't even care
Je suis élite avec ces meufsI'm elite with these hoes
Je mets une meuf à sa place, je lui dis où allerI'll put a bitch in her place, I'll tell that bitch where to go
Si je dis à cette petite de danser, elle va faire un tangoIf I tell that lil' bitch to dance, she gon' tango
Si je lui dis de me peindre un tableau, elle va faire un Van GoghIf I tell her to paint me a picture, she gon' Van Gogh
Elle est folle avec sa gorge, elle est folle avec çaShe insane with that throat, she insane wit' it
Je lui ai dit qu'elle était folle, si elle laisse la bande frapperI told her she insane, if she gon' let the gang hit
Je la passe à la bande, ouais, juste comme James, mecI pass her to the gang, yeah, just like James, nigga
Je défonce ce cul, je défonce ce cul, je me sens comme John Wayne, mecI be killin' that pussy, be killin' that pussy feel like John Wayne, nigga
Il parlait de ça, huh, et tout ce qu'il a entendu, c'est un bang, mecHe was talkin' that, huh, and all he heard was a bang, nigga
Je me fous de qui tu fréquentes, tant que tu ne touches pas à ma bande, mecGive a fuck who you fuck with, long as you don't fuck with my gang, nigga
Je me fous de qui tu fréquentes, tant que tu ne touches pas à ma bande, mecGive a fuck who you fuck with, long as you don't fuck with my gang, nigga
Huh, huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh, huh
C'est juste moi et mon gobelet dans ce coinIt's just me and my cup in this bitch
DRKSHDW sur mon RickDRKSHDW all on my Rick
VVS sur mon poignetVVS all on my wrist
J'ai acheté un Uzi aujourd'hui, et il est déjà chaud, il n'est pas venu avec un kit de refroidissementI bought an Uzi today, and it's already hot, it ain't come with a cooling kit
Elle ne voulait pas de moi à l'époque, mais elle veut de moi maintenant, huh, je suis cool, petiteShe ain't fuck with me back then, but wanna fuck with me now, huh, I'm cool, lil' bitch
Huh, allons faire un coupHuh, let's go hit a lick
Huh, allons faire un drillHuh, let's go do a drill
J'ai entendu qu'il avait un million chez lui, et il reste dans les collines (8-808)I heard he got a mill' in his crib, and he stay up in the hills (8-808)
On s'en fout de qui tu es, on s'en fout de ce que tu ressensWe don't give a fuck who you is, we don't give a fuck how you feel
On s'en fout de ce que tu ressens, on s'en fout de rienWe don't give a fuck how you feel, we don't give no fucks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: