Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 529

Just Moniko

Ken-Chan

Letra

Significado

Solo Moniko

Just Moniko

[Moniko][Moniko]
Bienvenidos a nuestra reuniónWelcome to our meeting

[Yuki][Yuki]
¿Te gusta leer?Are you into reading?

[Satori][Satori]
No hace falta ser tímidoNo need for being coy

[Moniko][Moniko]
Mejoraremos tu comprensiónWe'll improve your uptake

[Naruki][Naruki]
¡Toma un maldito pastelito!Have a friggin' cupcake
¿Y por qué traes a una mujer tan atractiva?And must you bring a really hot woman?

[Moniko][Moniko]
Es hora de escribir algunos poemasTime to write some poems
No tengas miedo de mostrarlosDon't be scared to show 'em
El festival está a días de distanciaThe festival's days away

[Naruki][Naruki]
Puedes ayudar con la reposteríaYou could help with baking

[Yuki][Yuki]
O con hacer una pancartaOr with a banner-making

[Satori][Satori]
Y hoy caminaré solo a casaAnd I'll walk home alone today
Quizás seamos amigos, quizás algo másMaybe we're friends, maybe we're more
¿Cómo podría ella amar a un chico simple de al lado?How could she love a simple guy next door?
Simplemente no soy el tipo que ella buscaI'm just not the type she's looking for

[Moniko][Moniko]
¡Oye! ¿Satori, estás bien?Hey! Satori ya' doing okay?

[Satori][Satori]
Estoy teniendo un día difícilI'm having a difficult day

[Moniko][Moniko]
¡Vaya! Pareces bastante solitarioI'd say! You seem pretty lonely

[MC feme][MC feme]
Desearía poder hacerlo sonreírI wish I could make him grin
Todo lo que quiere es que las cosas vuelvan a ser como antesAll he wants are things back the way they've been

[Moniko][Moniko]
Está deprimido, estresado y se siente tristeHe's depressed and stressed and he's feeling blue
¡Así que no quiero que Satori esté cerca tuyo!So I don't want Satori hanging around you!

[Naruki & Yuki][Naruki & Yuki]
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just just Moniko

[Naruki][Naruki]
El manga es mi pasiónManga is my passion
No te atrevas a criticarDon't you dare be bashin'
La escritura tiene eleganciaThe writing's got finesse
Quizás deberías tomar prestados estos hasta mañanaMaybe you should borrow these until tomorrow-
-¿Estás mirando mi miembro?Are you looking at my dick?

[Yuki][Yuki]
Vamos a leer una historiaLet's go read a story

[MC feme][MC feme]
¿Qué pasa con Satori?What about Satori?

[Moniko][Moniko]
Hablemos de mí en su lugarLet's talk about me instead
Soy un cantante natural y también soy tenorI'm a natural singer and I'm also a tenor
Y no puedo sacarte de mi cabezaAnd I can't get you out of my head

[Yuki][Yuki]
No puedo apartar la mirada, no puedo evitar sonrojarmeCan't look away, can't help but blush
¿De dónde saqué este aplastante enamoramiento?Where did I get this overwhelming crush?
¡Es afilado como un cuchillo y el doble de emocionante!It's sharp as a knife and twice the rush!

[Naruki][Naruki]
Oye, hay algo que creo que deberías saberYo there's something I think you should know
Nunca he visto Yaoi tan...I've never seen Yaoi so-

[Yuki][Yuki]
Sensato y tranquilo y aún un poco sudorosoSane and chill and still kinda sweaty
Y no me importa ir directo al granoAnd I don't mind cutting to the chase
Estoy enamorado de ti y de tu hermoso rostroI'm in love with you and your gorgeous face

[Moniko][Moniko]
Ese es un sentimiento que no puedo permitirThat's a sentiment I can't allow
Así que mi querida amiga Yuki está entendiendo el punto ahoraSo my dear friend Yuki is getting the point now

[Naruki & Yuki][Naruki & Yuki]
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just just Moniko

[Moniko][Moniko]
Quizás lo adivinasteMaybe you guessed?
Quizás lo sabíasMaybe you knew?
Naruki es el siguiente, también lo estoy eliminandoNaruki is next, I'm deleting him too
No necesitamos pastelitos, poemas o téWe don't need cupcakes or poems or tea
¡Solo necesito que me ames!I only need you to love me!
Hey, no hay nadie más en nuestro caminoHey there's no one else in our way
Así que mírame y di, aquí mismo, mi queridaSo look at me and say, right here, my dear
Que me amasThat you love me
Y estaremos, sentados aquí hasta el fin de los tiemposAnd we'll, sit here till the end of time
Porque me lo he ganado y finalmente eres mío'Cause I've earned this and you're finally mine
Y lamento lo que has tenido que verAnd I'm sorry what you've had to see
Pero ya no importa, porque ahora me pertenecesBut it no longer matters, 'cause now you belong to me

[Naruki & Yuki][Naruki & Yuki]
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just Moniko
Solo Moniko, solo MonikoJust Moniko! Just just Moniko

[Moniko][Moniko]
¡Por siempre! Por siempreForever! Forever
¡Por siempre! Por siempreForever! Forever
¡Por siempre! Por siempreForever! Forever
¡Por siempre! Por siempreForever! Forever

[Satori][Satori]
Solo Satori, solo SatoriJust Satori! Just Satori
Solo Satori, solo SatoriJust Satori! Just Satori
Solo Satori, solo SatoriJust Satori! Just Satori
Solo, es solo Satori!Just, it's just Satori!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken-Chan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección