Traducción generada automáticamente

Aika ~Elegy~
Ken Hirai 平井 堅
Aika ~Elegía~
Aika ~Elegy~
Shigamitsuita espalda suavemente clavando las uñasShigamitsuita senaka ni sotto tsume wo tatete
Grabándome más profundamente en los sueñosWatashi wo kizamikonda motto yume no naka e
Una sola pétalo que cae lentamenteHirahira maichiru hanabira ga hitotsu
A la deriva, perdiendo su rumboYurayura samayoi yukiba wo nakushita
Con esas manos, con esas manos, me ensuciasSono te de sono te de watashi wo yogoshite
Una y otra vez, una y otra vez, me rompesNando mo nando mo watashi wo kowashite
Acumulando la dolorosa soledadAsebamu samishisa wo kasaneawase
Cayendo en la oscuridad tan brillante que no se veMabushikute mienai yami ni ochiteku
Si este cuerpo que eventualmente se desvaneceráItsuka horobiyuku kono karada naraba
Quiere ser corroído por tu amorMushibamaretai anata no ai de
Si este mal tiene un nombre, será más fácilKono yamai ni namae ga areba raku ni nareru
Tengo miedo de empezar, por favor, llévame a la multitudHamidasu koto ga kowai douka mure no naka e
Una sola pétalo que cae lentamenteHirahira maichiru hanabira ga hitotsu
A la deriva, encontrándote a tiYurayura samayoi anata wo mitsuketa
Con estas manos, con estas manos, te ensucioKono te de kono te de anata wo yogoshite
Una y otra vez, una y otra vez, me ahogo en tiNando mo nando mo anata ni oborete
La ansiedad y la alegría de estar juntosSenaka awase no fuan to yorokobi
Mientras las olas me atraviesanNamiuchinagara watashi wo tsukisasu
Si estos sentimientos que eventualmente desapareceránItsuka kiete yuku kono omoi naraba
Quieren ser desgarrados ahora por tu amorIma hikisaite anata no ai de
Con esas manos, con esas manos, me ensuciasSono te de sono te de watashi wo yogoshite
Una y otra vez, una y otra vez, me rompesNando mo nando mo watashi wo kowashite
Acumulando la dolorosa soledadAsebamu samishisa wo kasaneawase
Cayendo en la oscuridad tan brillante que no se veMabushikute mienai yami ni ochiteku
Si este cuerpo que eventualmente se desvaneceráItsuka horobiyuku kono karada naraba
Quiere ser corroído por tu amorMushibamaretai anata no ai de
Me ensucias con tus manos, con esas manosWatashi wo yogoshite sono te de sono te de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: