Traducción generada automáticamente

Kiss Of Life
Ken Hirai 平井 堅
Baiser de Vie
Kiss Of Life
Chaque jour, chaque nuit,Every day, every night,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Je veux entremêler cette douce vérité tout de suiteYawara kana shinjitsu o kasanetai ima sugu ni
Pour ne pas céder à la lame des motsKotoba no yaiba ni makenai youni
Je mets un anesthésiant dans mon cœur, ces jours sans sensationsKokoro ni masui o kakeru kanjinai hibi o
Si c'est un film pour te séduire, je pourrais pleurer...Oginau tameno eiga naraba nakeru noni...
Je veux un baiser qui change ma vie maintenantIma jinsei kaeru kiss ga shitai
Chaque jour, chaque nuit,Every day, every night,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Les lèvres parlent au cœurKuchibiru wa kokoro o kakaru
À tout moment, n'importe où,Any time, any place,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Je veux entremêler cette douce joie tout de suiteYawara kana yorokobi o kasanetai ima sugu ni
À chaque fois que je tiens une chose désiréeHoshii mono hitotsu te ni ireru tabi
Je réalise que mes rêves sont ailleursYume wa hoka ni aru to kizuku
Je veux un baiser qui fait trembler mon cœur maintenantIma kokoro furuwasu kiss ga shitai
Chaque jour, chaque nuit,Every day, every night,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Si on se touche, tout devient clairFure aeba subete ga wakaru
À tout moment, n'importe où,Any time, any place,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Je veux te remplir de cette douce joie tout de suiteYawaraka na yorokobi de uruoshite ima sugu ni
À tel point que je ne peux pas vivre sans toiTame ikisae tsukenai hodo
Les larmes coulent les nuitsNamida koboreru yoru wa
Je souffle la vie avec ce baiser sur tes lèvresInochi o fuki konde sono kuchibiru de
Chaque jour, chaque nuit,Every day, every night,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Les lèvres racontent toutKuchibiru wa subete o kataru
À tout moment, n'importe où,Any time, any place,
Je veux t'embrasser, je veux tes lèvresWanna kiss, want your lips
Commençons par un baiserKuchi zuke kara hajimeyou
Je veux entremêler cette douce vérité, toujours.Yawaraka na shinjitsu o kasanetai itsuma demo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: