Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Phantom
Ken Hirai 平井 堅
Liebesphantom
Love Phantom
sprichend :
speaking
speaking
Du musst wissen, wer ich bin.
You must know what I am
You must know what I am
Ich muss dir sagen, was ich geliebt habe.
I must tell you what I've been loving
I must tell you what I've been loving
Ich bin nichts, leblos, seelenlos.
I'm nothing, lifeless, soulless
I'm nothing, lifeless, soulless
Denn ich bin das "LIEBESPHANTOM".
Cause I'm \"LOVE PHANTOM\"
Cause I'm "LOVE PHANTOM"
i ra nai nani mo sute te shi ma o-u
いらない 何も捨ててしまおう
i ra nai nani mo sute te shi ma o-u
ich suche nach dir, mein SEIN
君を探し彷徨う MY SOUL
kimi-o sagashi samayo-u MY SOUL
STOPP DIE ZEIT, SCHREI ES HERAUS
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
alles, was ich sein kann, gebe ich dir.
我慢できない僕を全部あげよう
gaman deki nai boku-o zenbu age yo-u
es ist die unheimliche Atmosphäre der Stadt, ich mag das nicht, da du nicht hier bist
背はしい街の感じが嫌だよ君はいないから
se wa shii machi no kanzi ga iya da yo kemi wa inai kara
ich gehe träumend über die Brücke, auf dem Weg dorthin ist es schön.
夢に向かい行こうサテンを渡る途中の人はいいね
yume ni mukai ko-u saten-o wataru tochu-u no hito wa ii ne
wir werden eins, das ist schön,
二人で一つになれちゃうことを
futari de hitotsu ni na re cha-u koto-o
ich denke, es ist ein gutes Gefühl,
気持ちいいと思ううちに
kimochi ii to omo-u uchi ni
ein bisschen schief geht’s nicht,
少しのズレも寄るせない
sukoshi no zure mo yoru se nai
ich bin zum menschlichen Wesen geworden.
セコい人間になってたよ
sekoi ningen ni natte ta yo
rap :
rap
rap
ohne dich kann ich nicht leben,
君がいないと生きられない
kimi ga inai to iki rare nai
so heiß wie die Sonne, macht keinen Sinn.
暑い方よな死じゃ意味がない
atsui ho-u yo-u na shi ja imi ga nai
nein, wir sind eins, Yin und Yang.
ねえ二人で一つでショ yin & yan
ne-a futari de hitotsu de sho yin & yan
Du hältst mich,
君が僕を支えてくれる
kimi ga boku-o sasae te ku re ru
du gibst mir die Freiheit,
君が僕を自由にしてくれる
kimi ga boku-o ziyu-u ni shi te ku re ru
wie das Licht des Mondes.
月の光がそうするように
tsuki no hikari ga so-u su ru yo-u ni
dein Rücken zieht mich an.
君の背中にすべり落ちよう
kimi no senaka ni sube ri o-chi yo-u
(und dann werde ich verwundet)
そして私はつぶされる
(soshite watashi wa tsu bu sa re ru)
es waren langweilige Tage, wie ein Meer ohne Wind,
超ど風のない海のように退屈な日々だった
cho-u do kaze no nai umi no yo-u ni taikutsu na hibi datta
wenn ich daran denke, blühen die Blumen bis zu meiner Begegnung mit dir.
思えば花も色あせていたよ君に会うまでは
omo e ba hana mo iro asete ita yo kimi ni a-u ma de wa
so sehr bekomm ich nicht genug von dir,
濡れる身体で解けてしまうほど
nu re ru karade to ke te shi ma-u hodo
ob Tag oder Nacht, ich kann nicht loslassen.
昼も夜も離れずに
hiru mo yoru mo hana rezu ni
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, war echt.
過ごした時は本当なの
sugoshi ta toki wa hondo na no
Was denkst du jetzt?
君は今何思う
kimi wa ima nani omo-u
von tief im Bauch rufe ich deinen Namen,
腹の底から君の名前を
hara no soko kara kimi no namae-o
ich schreie danach, es ist meine Seele.
叫んで飛び出した It's my soul
saken de to bi de shi ta It's my soul
Wenn mein Körper zerfällt,
空の身体がとぼとぼと
kara no karada ga tobo tobo to
gehe ich durch die Stadt.
はしゃぐ街を歩く
ha sha gu machi-o aruku
das Verlangen nach dir verstärkt sich,
欲しい気持ちが清少納言して
hoshii kimochi ga seisho-u shi su gi te
ich vergesse, was Liebe ist,
愛することを忘れて
ai su ru koto-o wasurete
deine Illusion der Nacht
万能の君の幻を
ban no-u no kimi no maboroshi-o
habe ich in mir erschaffen.
僕の中に作ってた
boku no naka ni tsukutte ta
i ra nai nani mo sute te shi ma o-u
いらない 何も捨ててしまおう
i ra nai nani mo sute te shi ma o-u
ich suche nach dir, mein SEIN
君を探し彷徨う MY SOUL
kimi-o sagashi samayo-u MY SOUL
STOPP DIE ZEIT, SCHREI ES HERAUS
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
alles, was ich sein kann, gebe ich dir.
我慢できない僕を全部あげよう
gaman deki nai boku-o zenbu age yo-u
chorus :
chorus
chorus
ich liebe die Illusion immer
幻をいつも愛している
maboroshi-o itsumo aishite iru
ohne zu wissen, was los ist.
何もわからずに
nanimo wakarazuni
Kannst du den Klang hören?
Can you hear the sound
Can you hear the sound
Es ist meine Seele.
it's my soul
it's my soul
Ich gebe dir alles, alles, was du willst ......
I will give you anything, anything you want
I will give you anthing, anything you want



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: