Transliteración y traducción generadas automáticamente

Precious Junk
Ken Hirai 平井 堅
Basura Preciosa
Precious Junk
En las calles que fluyen, no encuentro una sonrisa
流れてる街で立ち止まる笑顔が見つからない
Nagareteru machi de tachidomaru egao ga mitsukaranai
Para no lastimarme, bajo la mirada y comienzo a caminar rápido
傷つかぬようにうつむいて足早に歩き出す
Kizutsukanu you ni utsumuite ashibaya ni arukidasu
Chocando hombros, dejando entrar la frustración
ぶつかった肩から苛立ちを入れた
Butsukatta kata kara iradachi wo haita
Pero al mirar atrás, ahí estoy, abatido
だけど振り返ればそこにうなだれた僕がいる
Dakedo furikaereba soko ni unadareta boku ga iru
Siempre así, incluso los sueños se escapan
いつもこのままじゃ夢さえも逃げてゆく
Itsumo kono mama ja yume sae mo nigete yuku
Quiero derretir estos sentimientos congelados
凍えた想い溶かしたい
Kogoeta omoi tokashitai
Si alguna vez puedo superar este yo
いつかこの僕を飛び越えられたなら
Itsuka kono boku wo tobikoerareta nara
Podré caminar sin dejarme llevar por los pasos de zapatos que reviven
生きかえる靴音に流されず歩いてゆくことができるだろう
Ikikau kutsuoto ni nagasarezu aruite yuku koto ga dekiru darou
Demasiadas palabras desbordantes, no encuentro la verdad
たくさんの言葉溢れすぎて本当が見つからない
Takusan no kotoba afuresugite hontou ga mitsukaranai
Olvidé pulir el espejo que refleja mi corazón, nublado
心映す鏡曇ったまま磨くこと忘れてた
Kokoro utsusu kagami kumotta mama migaku koto wasureteta
Los árboles meciéndose al viento componen la ciudad
風に揺れる木々が街を奏でる
Kaze ni yureru kigi ga machi wo kanaderu
Ahora quiero enseñar a cantar a los labios que murmuran
今は呟く唇に歌うこと教えたい
Ima wa tsubuyaku kuchibiru ni utau koto oshietai
Siempre deseaba ser amado
いつも愛されることばかり願ってた
Itsumo ai sareru koto bakari negatteta
Tenía miedo de amar
愛することを恐れてた
Ai suru koto wo osoreteta
Aunque hoy sea una repetición del pasado
例え今日の日が過去の繰り返しでも
Tatoe kyou no hi ga kako no kurikaeshi demo
No quiero dejar de buscar la basura que debería convertirse en alas
翼に変わるはずのガラクタを探し続けることをやめたくない
Tsubasa ni kawaru hazu no GARAKUTA wo sagashitsuzukeru koto wo yametakunai
Siempre supe que así no podía seguir
いつもこのままじゃダメなことわかってた
Itsumo kono mama ja DAME na koto wakatteta
Vamos a terminar este 'así'
このまま」を今終わらせよう
"Kono mama" wo ima owaraseyou
Si alguna vez puedo superar este yo
いつかこの僕を飛び越えられたなら
Itsuka kono boku wo tobikoerareta nara
Podré caminar sin dejarme llevar por los pasos de zapatos que reviven
生きかえる靴音に流されず歩いて行けるだろう
Ikikau kutsuoto ni nagasarezu aruite yukeru darou
Siempre deseaba ser amado
いつも愛されることばかり願ってた
Itsumo ai sareru koto bakari negatteta
Tenía miedo de amar
愛することを恐れてた
Ai suru koto wo osoreteta
Cuando finalmente abrace a alguien importante
いつか大切な人を包み込んだら
Itsuka taisetsu na hito wo tsutsumi kondara
La basura que debería convertirse en alas revoloteará en mi pecho
翼に変わるはずのガラクタは僕の胸の中で羽ばたくよ
Tsubasa ni kawaru hazu no GARAKUTA wa boku no mune no naka de habataku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: