Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Flower Is You
Ken Hirai 平井 堅
The Flower Is You
The Flower Is You
Every time we kiss, it gets deeper
KISSをするたびふかく
KISS o suru tabi fukaku
I’m getting to know you more and more
きみをしってゆくけれど
Kimi wo shitte yuku keredo
But what I really want to touch
ほんとうにふれたいものは
Hontou ni furetai mono wa
Is the pain hidden deep within your sighs
ためいきの奥の痛み
TAMEIKI no oku no itami
Your tears and your smiles
きみの涙もえがおも
Kimi no namida mo egao mo
I thought we could share them all
すべてわけあえると思ってた
Subete wakeaeru to omotteta
But in moments like this, what words can I use to wrap you up?
でもこんなときにどんな言葉できみをつつめばいい
Demo konna toki ni donna kotoba de kimi wo tsutsumeba ii
SHOW ME YOUR SMILE
SHOW ME YOUR SMILE
SHOW ME YOUR SMILE
Even when everything’s lost, even when I can’t stand myself
すべてをうしなうときもじぶんがいやなときでも
Subete wo ushinau toki mo jibun ga iya na toki demo
I won’t go anywhere
ぼくはどこにもいかないから
Boku wa doko ni mo ikanai kara
I'M MISSING YOUR SMILE
I'M MISSING YOUR SMILE
I'M MISSING YOUR SMILE
Before those tears soak everything
涙にぬれるそのまえに
Namida ni nureru sono mae ni
I’ll be your umbrella
ぼくがまもるかさになろう
Boku ga mamoru kasa ni narou
Warming your trembling shoulders, welcoming the morning
ふるえるかたをあたためてあさをまとう
Furueru kata wo atataete asa o matou
In this maze with no answers
こたえのないめいろで
Kotae no nai meiro de
I’m searching for your exit
でぐちのさがすきみの
Deguchi no sagasu kimi no
So you can shine
ひかりになれるように
Hikari ni nareru you ni
So you can be a light
ともすびになれるように
Tomoshibi ni nareru you ni
Beaten by the cold rain
つめたいあめにうたれて
Tsumetai ame ni utarete
Petals that suddenly fell
ふいにこぼれおちたはなびら
Fui ni kobore ochita hanabira
I’ll pick them up now and hold them close
いまひろいあげてむねのすきまに
Ima hiroiagete mune no sukima ni
The flower in you has bloomed
さいたTHE FLOWER IN YOU
Saita THE FLOWER IN YOU
GIVE ME YOUR SMILE
GIVE ME YOUR SMILE
GIVE ME YOUR SMILE
Even on lonely nights or days I can’t forgive myself
こどくにとらわれるよるもじぶんがゆるせないひも
Kodoku ni torawareru yoru mo jibun ga yurusenai hi mo
I’ll be right here waiting
ぼくはとなりでまってるから
Boku wa tonari de matteru kara
I'M MISSING YOUR SMILE
I'M MISSING YOUR SMILE
I'M MISSING YOUR SMILE
That playful, toy-like grin
おもちゃみたいなえがおが
Omocha mitai na egao ga
Until the day you come back to me
きみにもどるそのひまで
Kimi ni modoru sono hi made
I’m stuck here, smiling too
つられてぼくもわらってるそのひまで
Tsurarete boku mo waratteru sono hi made
SHOW ME YOUR SMILE
SHOW ME YOUR SMILE
SHOW ME YOUR SMILE
Even when everything’s lost, even when my heart feels dry
すべてをうしなうときもこころがかれそうなひも
Subete wo ushinau toki mo kokoro ga karesou na hi mo
I can’t leave your side
きみのとなりをはなれないから
Kimi no tonari wo hanarenai kara
NO MORE CRY
NO MORE CRY
NO MORE CRY
Before those tears soak everything
涙にぬれるそのまえに
Namida ni nureru sono mae ni
I’ll be your umbrella
ぼくがまもるかさになろう
Boku ga mamoru kasa ni narou
I’ll wrap you up in my heart, not in words.
ことばじゃなくてこのむねでつつむから
Kotoba ja nakute kono mune de tsutsumu kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: