Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi Wo Tojite
Ken Hirai 平井 堅
Close Your Eyes
Hitomi Wo Tojite
Waking up in the morning on this journey, your empty shell is lying next to me
朝目覚める旅に君の抜け殻が横にいる
Asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
I want to feel warmth, but your usual back is cold
温もりを感じたいいつもの背中が冷たい
Nukumori wo kanjita itsu mo no senaka ga tsumetai
Stop smiling, let's open the curtains of our thoughts
笑顔をやめて思いカーテンを開けよう
Nigiwarai wo yamete omoi kaaten wo akeyou
The morning sun is too bright, it's a chase between you and me every day
眩しすぎる朝日僕と毎日の追いかけっこだ
Mabushi sugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
The crying face you showed that day
あの日見せた泣き顔
Ano hi miseta nakigao
The warmth of your shoulders illuminated by tears and the sunset
涙照らす夕日肩の温もり
Namida terasu yuuhi kata no nukumori
In a journey where I wish to erase everything
消し去ろうと願う旅に
Keshi sarou to negau tabi ni
My heart and body remember you
心が体が君を覚えている
Kokoro ga karada ga kimi wo oboete iru
Your love forever
Your love forever
Your love forever
Closing my eyes, I draw you, that's all I need
瞳を閉じて君を描くよそれだけでいい
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Even if the seasons leave my heart behind
たとえ季節が僕の心を置き去りにしても
Tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okisari ni shite mo
Will there come a day when I won't care about you anymore?
いつかは君のこと何も関じなくなるのかな
Itsu ka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no ka na
Is it better to sleep embracing the pain of today?
今の痛み抱いて眠る方がまだいいかな
Ima no itami daite nemuru hou ga mada ii ka na
The starry sky we saw that day
あの日見てた星空
Ano hi miteta hoshizora
The light we searched for together while making wishes
願いかけて二人探した光は
Negai kakete futari sagashita hikari wa
Even though it disappears in the blink of an eye
瞬く間に消えてくのに
Matataku aida ni kieteku no ni
My heart and body shine because of you
心は体は君で輝いてる
Kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
I wish forever
I wish forever
I wish forever
Closing my eyes, I draw you, that's all I can do
瞳を閉じて君を描くよそれしかできない
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
Even if the world tries to leave me behind
たとえ世界が僕を残して過ごそうとしても
Tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shite mo
Your love forever
Your love forever
Your love forever
Closing my eyes, I draw you, that's all I need
瞳を閉じて君を描くよそれだけでいい
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Even if the seasons try to change me and leave me behind
たとえ季節が僕を残して色を変えようとも
Tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
I'll search for you in my memories, that's all I need
記憶の中に君を探すよそれだけでいい
Kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
The strength to overcome what I've lost
失くしたものを超える強さを
Nakushita mono wo koeru tsuyo sa wo
Because you gave it to me
君がくれたから
Kimi ga kureta kara
Because you gave it to me
君がくれたから
Kimi ga kureta kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: