Traducción generada automáticamente

Love Or Lust
Ken Hirai 平井 堅
Amor o lujuria
Love Or Lust
Cuando la marea del océano de la tristeza borra nuestras huellasShiitsu no umi mo shio ga hiitara futari no ashiato keshite kureru
Como si estuviera soltando un juguete roto, arrojo mi número de teléfono y lo olvidoKowareta omocha te banasu you ni denwa bangou yaburi suteta
Aunque sostengo la vacuidad, no hay magia en otro lugarMunashisa wo kakaete mo hokani wa jyutsu mo naku
Sin disculpas, me ahogo solo en las olasShitsure kirezuni nami ni oboreru dake
Abrazando a alguien, mi corazón llora, pero aún así busco la luz, ¿amor o lujuria?Dare ka wo daiteite kokoro wa naiteite sore demo hikari sagashi tsutzukeru love or lust
Solo por la noche, es casual, por la mañana es ambiguo, pero aún así busco el calor, ¿amor o lujuria?Yoru dake taidan de asa ni wa aimai de sore demo nukumori tsutome tsutzukeru love or lust
Cuando finjo olvidar el dolor en mi pecho de cuando estuve enamorado, lo encierroKoishita toki no mune no itami wo wasureta furi de tojikomeru
Hasta que llegue una mañana sin suspiros, como si la llama azul no se apagaraAoi honou ga kienai you ni tameiki no nai asa ga kuru made
El amor y la lujuria son cartas de espalda con espaldaAijyou to yokubou wa senaka awase no kaado
Con la misma cara, me atraes con la manoOnaji kao shite boku wo te manekisuru
Abriendo un capullo, solo llorando allí, el juego de solo humedecer la sequedad es amor o lujuriaTsubomi hiraiteite soko dake naiteite kawaki wo uruosu dake no geemu wa love or lust
Guardando mis verdaderos sentimientos, envueltos en la noche, caen gotas dulces, es amor o lujuriaHonne shimaikonde yoru ni kuraitsuite shitatari ochiru amai kajitsu wa love or lust
Abrazando a alguien, mi corazón llora, pero aún así busco la luz, ¿amor o lujuria?Dare ka wo daiteite kokoro wa naiteite sore demo hikari sagashi tsutzukeru love or lust
Solo por la noche, es casual, por la mañana es ambiguo, pero aún así busco el calor, ¿amor o lujuria?Yoru dake taidan de asa ni wa aimai de sore demo nukumori tsutome tsutzukeru love or lust
Cuando comienzo a amar, ¿estoy buscando un amor que ya ha pasado, amor o lujuria?Aishi hajimeta toki ni wa mou sugi no ai wo sagashi hajimeteiru love or lust?
Abrazando a alguien, mi corazón llora, pero aún así busco la luz, ¿amor o lujuria?Dare ka wo daiteite kokoro wa naiteite sore demo hikari sagashi tsutzukeru love or lust
Solo por la noche, es casual, por la mañana es ambiguo, pero aún así busco el calor, ¿amor o lujuria?Yoru dake taidan de asa ni wa aimai de sore demo nukumori tsutome tsutzukeru love or lust
Abriendo un capullo, solo llorando allí, el juego de solo humedecer la sequedad es amor o lujuriaTsubomi hiraiteite soko dake naiteite kawaki wo uruosu dake no geemu wa love or lust
Guardando mis verdaderos sentimientos, envueltos en la noche, saboreando, es amor o lujuriaHonne shimaikonde yoru ni taberaitsuite sore demo jibun sagashi tsutzukeru love or lust
Puedo estar equivocado, pero no puedo cambiar mi caminoI may be wrong, but i can't change my way.
He estado buscando, esperando, persiguiendo, soñando... ¿es amor o lujuria?I've been searchin', hopin', chasin', dreamin'...is it love or lust?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: