Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taboo
Ken Hirai 平井 堅
Tabú
Taboo
Robaré tu corazón
Steal your heart
Steal your heart
Eres la novia de mi mejor amigo
You are my best friend's girlfriend
You are my best friend's girlfriend
Serás mía
You'll be mine
You'll be mine
Es mi tabú
It's my taboo
It's my taboo
"Oye, tú sabes más sobre él, ¿verdad?"
"ねえ、彼のことはあなたの方が知ってるでしょ\"
"Nee, kare no koto wa anata no hou ga shitteru desho"
Ahora suspiras, ajustando tus pasos
今ため息つく君が足を組み替えてる
Ima tameiki tsuku kimi ga ashi wo kumikaeteru
"Ya no tengas miedo. Si confías en él, está bien"
"もう、恐れないで。あいつを信じてみればいい\"
"Mou, osorenaide. Aitsu wo shinjite mireba ii"
Mis mentiras se desdibujan en tus ojos lejanos
遠い瞳に僕の嘘が滲む
Tooi hitomi ni boku no uso ga nijimu
A pesar de decir algo, te tragas tus palabras
何か言いかけて飲み込んだ君なのに
Nanika iikakete nomikonda kimi na noni
Con la punta de tus dedos tocando, enciendes fuego en sentimientos ocultos
触れ合ったつま先で秘めた想いに火をつける
Fureatta tsumasaki de himeta omoi ni hi wo tsukeru
Quiero desatar esas cadenas tan apretadas, quiero liberarlas
きつく縛られるほどその鎖をほどいてみたくなる
Kitsuku shibareru hodo sono kusari wo hodoite mitaku naru
Manchando tus manos de pecado, tú eres mi TABÚ
罪に手を汚して君は僕のTABOO
Tsumi ni te wo yogoshite kimi wa boku no TABOO
"mmmh... deberías saberlo. Tengo una razón para encontrarte"
"mmmh...知ってるはずよ。私があなたに会うわけを\"
"mmmh...shitteru hazu yo. Watashi ga anata ni au wake wo"
Tus ojos fuertes borran mis mentiras
強い瞳が僕の嘘を消した
Tsuyoi hitomi ga boku no uso wo keshita
Mientras las estrellas brillan, mientras nos guían
星の示すまま導くまま二人は
Hoshi no shimesu mama michibiku mama futari wa
Con los dedos entrelazados, nos escondemos de la ansiedad roja
絡み合う指先で赤い不安に身をまかす
Karameau yubisaki de akai fuan ni mi wo makasu
A medida que nos vendamos los ojos, la alegría de no saber se hace visible
目隠しされるほど知らずにいた喜びが見えてくる
Mekakushi sareru hodo shirazu ni ita yorokobi ga miete kuru
No robes la oscuridad, eres mi TABÚ
闇を奪わないで君は僕のTABOO
Yami wo ubawanaide kimi wa boku no TABOO
Quiero probar ese néctar tanto como a cualquier otra persona
誰かの人ほどその蜜を吸いつくしたくなる
Dareka no hito hodo sono mitsu wo suitsuku shitaku naru
No abras la boca, eres mi TABÚ
口を開かないで君は僕のTABOO
Kuchi wo hhirakanaide kimi wa boku no TABOO
Quiero desatar esas cadenas tan apretadas, quiero liberarlas
きつく縛られるほどその鎖をほどいてみたくなる
Kitsuku shibareru hodo sono kusari wo hodoite mitaku naru
Manchando tus manos de pecado, tú eres mi TABÚ
罪に手を汚して君は僕のTABOO
Tsumi ni te wo yogoshite kimi wa boku no TABOO
Aunque lo entiendas, deberías haberlo sabido con certeza
わかってはいるのに確かにわかってたはずなのに
Wakatte wa iru noni tashika ni wakatteta hazu na noni
Tu cuerpo se estremece, eres mi TABÚ
からだがうずきだす君は僕のTABOO
KARADA ga uzukidasu kimi wa boku no TABOO
Robaré tu corazón
Steal your heart
Steal your heart
Eres la novia de mi mejor amigo
You are my best friend's girlfriend
You are my best friend's girlfriend
Serás mía
You'll be mine
You'll be mine
Es mi tabú
It's my taboo
It's my taboo
Puedes robar mi corazón
You can steal my heart
You can steal my heart
Voy a hacerte mía
Gonna make you mine
Gonna make you mine
Serás mía
You'll be mine
You'll be mine
Es mi tabú
It's my taboo
It's my taboo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: