Traducción generada automáticamente

Faith
Ken Hirai 平井 堅
Faith
Well I guess it would be nice
If I could touch your body
I know not everybody
Has got a body like you
Oh, but I've got to think twice
Before I give my heart away
And I know all the games you play
Because I play them too
Oh but I
Need some time off from that emotion
Time to pick my heart up off the floor
And when that love comes down without devotion
Well it takes a strong man baby
But I'm showing you the door
'cause I gotta have faith...
Baby, I know you're asking me to stay
Sayin' please, please, please, don't go away
You say I'm giving you the blues
Maybe, you mean every word you say
Can't help but think of yesterday
And another who tied me down to loverboy rules
Before this river becomes this ocean
Before you throw my heart back on the floor
Oh baby I reconsider my foolish notion
Well I need someone to hold me
But I'll walk for something more
Yes I've got to have faith...
Before this river becomes this ocean
Before you throw my heart back on the floor
Oh baby I reconsider my foolish notion
Well I need someone to hold me
But I'll walk for something more
'cause I gotta have faith...
Fe
Bueno, supongo que sería agradable
Si pudiera tocar tu cuerpo
Sé que no todos
Tienen un cuerpo como el tuyo
Oh, pero debo pensarlo dos veces
Antes de entregar mi corazón
Y sé todos los juegos que juegas
Porque yo también los juego
Pero necesito un descanso de esa emoción
Tiempo para levantar mi corazón del suelo
Y cuando ese amor llega sin devoción
Bueno, se necesita un hombre fuerte nena
Pero te estoy mostrando la puerta
Porque debo tener fe...
Nena, sé que me estás pidiendo que me quede
Diciendo por favor, por favor, por favor, no te vayas
Dices que me estás poniendo triste
Tal vez, quieres decir cada palabra que dices
No puedo evitar pensar en ayer
Y en otro que me ató a las reglas de amante
Antes de que este río se convierta en este océano
Antes de que tires mi corazón de nuevo al suelo
Oh nena, reconsidero mi insensata idea
Necesito a alguien que me abrace
Pero buscaré algo más
Sí, debo tener fe...
Antes de que este río se convierta en este océano
Antes de que tires mi corazón de nuevo al suelo
Oh nena, reconsidero mi insensata idea
Necesito a alguien que me abrace
Pero buscaré algo más
Porque debo tener fe...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: