Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaibutsu-san
Ken Hirai 平井 堅
Señor Monstruo
Kaibutsu-san
Trátame como a cualquier chica por ahí
わたしをそこらの女と同じようにあつかってよ
watashi wo sokora no onna to onaji you ni atsukatte yo
No puedo ser tan calculadora para ser digna de ti
あなたにふさわしいかなんてそんなにはかくくなれないわ
anata ni fusawashii ka nante sonna ni wa kashikoku narenai wa
No soy linda como pienso, seguro te aburrirás
わたしが思うかわいいじゃね きっとあなた飽きてしまう
watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau
Miento como si estuviera enferma de amor, solo para tranquilizarte
恋し病むみたいに嘘ついて とりあえず安心させていて
koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sasete ite
Quiero decir 'no sé', quiero reír
しらないってしらないって笑っていたい
shiranai tte shiranai tte waratte itai
Quiero saltar sin saber
わからないってわからないって飛び込んでいたい
wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai
Pero en realidad
でもほんとうは
demo hontou wa
Desaparece, desaparece, tú que me gustas
いなくなれいなくなれあなたを好きなわたし
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
Más vale, más vale, desaparece
いっそいっそいなくなれ
isso isso inakunare
Desaparece, desaparece, si no eres tú, no puedo
消えてしまえ消えてしまえあなたじゃなきゃ絶対
kiete shimae kiete shimae anata ja nakya zettai
No, no, no, no, no, no soy yo
いやないやないやないやないやないわたし
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
¿Estás bien? Preguntas tan fácilmente con esa falsa amabilidad
ほら大丈夫?ってたやすく聞くぺらっぺらな優しさだけど
hora daijoubu? tte tayasuku kiku perappera na yasashisa da kedo
De todos modos, solo quiero escuchar tu voz, soy tan inútil
とにかく声が聞きたくなるだめなわたし
tonikaku koe ga kikitakunaru dame na watashi
Oh, no puedo explicarlo, no digo que entiendas
ああ説明なんてできないからわかってなんて言わないから
aa setsumei nante dekinai kara wakatte nante iwanai kara
De todos modos, hoy también quiero verte, desaparece
とにかく今日も会いたくなるこんなわたしいなくなれ
tonikaku kyou mo aitakunaru konna watashi inakunare
Intenta poner un filtro rosa sobre mí
わたしにピンクのフィルターをうまくかけてみてよ
watashi ni pinku no firutaa wo umaku kakete mite ite yo
El agua que trago al tragar conecta en mi centro
のどを鳴らしのみこんだ水があたしの真ん中につながるの
nodo wo narashinomikonda mizu ga atashi no mannaka ni tsunagaru no
No quiero parecer un agujero sin respuesta
わたしからはなんもきかない穴のあいた顔みたくない
watashi kara wa nan mo kikanai ana no aita kao mitaku nai
Si eso te hace sentir bien, tragaré las mentiras comunes
あなたが気持ちよくなるのならよくある嘘も飲み込んでやる
anata ga kimochi yoku naru no nara yoku aru uso mo nomikonde yaru
Quiero decir 'no sé', quiero bailar
しらないってしらないって踊っていたい
shiranai tte shiranai tte odotte itai
Quiero divertirme sin entender
わからないってわからないってはしゃいでいたい
wakaranai tte wakaranai tte hashaide itai
Pero en realidad
でもほんとうは
demo hontou wa
Desaparece, desaparece, tú que me gustas
いなくなれいなくなれあなたを好きなわたし
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
Más vale, más vale, desaparece
いっそいっそいなくなれ
isso isso inakunare
Desaparece, desaparece, si no eres tú, no puedo
消えてしまえ消えてしまえあなたじゃなきゃ絶対
kiete shimae kiete shimae anata ja nakya zettai
No, no, no, no, no, no soy yo
いやないやないやないやないやないわたし
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
Mira, solo tú notas la canción de flores que canté
ほらあたしが歌ったはなうたをあなただけが気づいてくれる
hora atashi ga utatta hanauta wo anata dake ga kizuite kureru
Con pequeñas expectativas y una yo incontrolable
わずかな期待とめられないだめなわたし
wazuka na kitai tomerarenai dame na watashi
Oh, aunque estés mirando en otra dirección, quédate a mi lado, sé amable
ああどっか向いててもそばにいてあなたのままで優しくして
aa dokka muitete mo soba ni ite anata no mama de yasashiku shite
De todos modos, hoy también quiero verte, desaparece
とにかく今日も会いたくなるこんなわたしいなくなれ
tonikaku kyou mo aitakunaru konna watashi inakunare
Pero en realidad
でもほんとうは
demo hontou wa
Desaparece, desaparece, tú que me gustas
いなくなれいなくなれあなたを好きなわたし
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
Más vale, más vale, desaparece
いっそいっそいなくなれ
isso isso inakunare
Desaparece, desaparece, si no eres tú, no puedo
消えてしまえ消えてしまえあなたじゃなきゃ絶対
kiete shimae kiete shimae anata ja nakya zettai
No, no, no, no, no, no soy yo
いやないやないやないやないやないわたし
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
¿Estás bien? Preguntas tan fácilmente con esa falsa amabilidad
ほら大丈夫?ってたやすく聞くぺらっぺらな優しさだけど
hora daijoubu? tte tayasuku kiku perappera na yasashisa da kedo
De todos modos, solo quiero escuchar tu voz, soy tan inútil
とにかく声が聞きたくなるだめなわたし
tonikaku koe ga kikitakunaru dame na watashi
Oh, no puedo explicarlo, no digo que entiendas
ああ説明なんてできないからわかってなんて言わないから
aa setsumei nante dekinai kara wakatte nante iwanai kara
De todos modos, hoy también quiero verte, desaparece
とにかく今日も会いたくなるこんなわたしいなくなれ
tonikaku kyou mo aitakunaru konna watashi inakunare
Dime en qué soy diferente a cualquier chica por ahí
わたしがそこらの女となんがちがうか教えてよ
watashi ga sokora no onna to nan ga chigau ka oshiete yo
No puedo imaginarme sin ti
あなたがいないわたしなんてほんとうは考えられないの
anata ga inai watashi nante hontou wa kangaerarenai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: