Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mahoutte Itte Ii Kana?
Ken Hirai 平井 堅
Can I Say It?
Mahoutte Itte Ii Kana?
you laugh so dazzlingly
きみがあんまりまぶしくわらうから
kimi ga anmari mabushiku warau kara
the orange left on my closed eyelids
つぶったまぶたにのこったオレンジは
tsubutta mabuta ni nokotta orenji wa
has somehow become the color of my heart
いつしかぼくのハートのいろになった
itsushika boku no haato no iro ni natta
you cry so vulnerably
きみがあんまりむぼうびになくから
kimi ga anmari muboubi ni naku kara
I, captivated, can't stop
つられたぼくがとまらなくなって
tsurareta boku ga tomaranaku natte
in the end, you patted my back, didn't you?
さいごはきみがせなかをさすってくれたね
saigo wa kimi ga senaka wo sasutte kureta ne
to the vague thing called love
あいというあいまいなものに
ai to iu aimai na mono ni
you traced its outline with that finger
きみはそのゆびでりんかくをえがいてくれた
kimi wa sono yubi de rinkaku wo egaite kureta
I can't do anything grand
おおげさなことはなにもできないけど
oogesa na koto wa nani mo dekinai kedo
but how many magic spells to make you smile do I possess?
きみをえがおにするまほうはいくつかもってるんだ
kimi wo egao ni suru mahou wa ikutsu ka motteru'n da
imitating the barking of the dog on the way home, the true feelings of that day
かえりみちのいぬのなきまねあのひのほんね
kaerimichi no inu no naki mane ano hi no honne
your sleep talk, and then the beloved kiss
きみのねごとのはなし そしてだいすきのキス
kimi no negoto no hanashi soshite daisuki no kisu
because you stare straight at me
きみがまっすぐぼくをみつめるから
kimi ga massugu boku wo mitsumeru kara
the hidden grudges come to light
かくしたぐしゃぐしゃがあたまをだして
kakushita gusha gusha ga atama wo dashite
before I knew it, you gently stroked me
きづけばきみがやさしくなでてくれたね
kidzukeba kimi ga yasashiku nadete kureta ne
to the uncertain thing called love
あいというふたしきなものに
ai to iu futashika na mono ni
you sang the truth with that voice
きみはそのこえでしんじつをうたってくれた
kimi wa sono koe de shinjitsu wo utatte kureta
I don't have anything special
とくべつなものはなにももってないけど
tokubetsu na mono wa nanimo motte nai kedo
but how many magic spells to make you smile do I possess?
きみをえがおにするまほうならいくつかもってるんだ
kimi wo egao ni suru mahou nara ikutsu ka motteru'n da
your face when you sneeze, imitating you at that time
くしゃみをするきみのかおまねあのとききみに
kushami wo suru kimi no kao mane ano toki kimi ni
the story of the unread message, the beloved kiss
うてなかったメールのはなし だいすきのキス
ute nakatta meeru no hanashi daisuki no kisu
a sadness that feels like it won't go away
たってられないようなかなしみがおそってきて
tatterarenai you na kanashimi ga osotte kite
if the magic to make you smile disappears
きみをえがおにするまほうがきえてしまったら
kimi wo egao ni suru mahou ga kiete shimattara
let's cry together, struggle together, breathe together
いっしょになこう いっしょにもがこう いっしょにいきよう
issho ni nakou issho ni mogakou issho ni ikiyou
let's keep searching until we find it, can I say that's magic?
みつかるまでさがしつづけよう まほうっていっていいかな
mitsukaru made sagashi tsudzukeyou mahou tte itte ii kana
I can't do anything grand
おおげさなことはなにもできないけど
oogesa na koto wa nanimo dekinai kedo
but how many magic spells to make you smile do I possess?
きみをえがおにするまほうはいくつかもってるんだ
kimi wo egao ni suru mahou wa ikutsu ka motteru'n da
imitating the barking of the dog on the way home, the true feelings of that day
かえりみちのいぬのなきまねあのひのほんね
kaerimichi no inu no naki mane ano hi no honne
your sleep talk, and then the beloved kiss
きみのねごとのはなし そしてだいすきのキス
kimi no negoto no hanashi soshite daisuki no kisu
and then the beloved kiss
そしてだいすきのキス
soshite daisuki no kisu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: