Traducción generada automáticamente
Curtain Call
Ken Yates
Llamada de cortina
Curtain Call
Con tu estilo elegante y tu verdadera sonrisa falsa siempre estás atrapado en una poseWith your elegant style and your real fake smile you're always stuck in a pose
Contar una historia falsa y actuar como nadie sabeTelling fake story and acting like nobody knows
Bueno, te veo en la fiesta que tratabas de lucir artísticaWell I watch you at the party you were trying to look artsy
Interpretando a alguien que no sea túPlaying someone other than you
Tu escenario personal es un lugar solitario al que abusasYour personal stage is a lonely place you abuse
Porque no veo público, no oigo aplausosCause I don't see an audience, I don't hear applause
Y no veo ninguna razón, para que ocultes tus defectosAnd I don't see any reason, for you to hide your flaws
Porque no estás engañando, nadie en absolutoCause you're not fooling, anyone at all
No veo una audiencia, no tendrás una llamada de cortinaI don't see an audience, you won't get no curtain call
Bueno, te encanta el romance de un baile de secundariaWell you love the romance of a high school dance
En el centro de la habitaciónIn the center of the room
Necesitan que todo el mundo esté mirando mientras planifica cada movimientoNeed everyone watching while you plan your every move
Pero tus imperfecciones son los mejores reflejos de lo que es bueno en tiBut your imperfections are the best reflections of what is good in you
Esta mentira que estás viviendo nunca te verá a través deThis lie that you're living will never see you through
No veo público, no oigo aplausosI don't see an audience, I don't hear applause
Y no veo ninguna razón, para que ocultes tus defectosAnd I don't see any reason, for you to hide your flaws
Porque no estás engañando, nadie en absolutoCause you're not fooling, anyone at all
No veo una audiencia, no tendrás una llamada de cortinaI don't see an audience, you won't get no curtain call
No veo público, no oigo aplausosI dont see an audience, I dont hear applause
Y no veo ninguna razón para que ocultes tus defectosAnd I dont see any reason for you to hide your flaws
Porque no estás engañando, nadie en absolutoCause you're not fooling, anyone at all
No veo una audiencia, no tendrás ninguna llamada de cortinaI dont see an audience, you wont get no curtain call
No tendrás una llamada de cortinaYou won't get no curtain call.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Yates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: