Traducción generada automáticamente

Bella
Kendji Girac
Bella. - Sí
Bella
Bella, Bella, Bella, BellaBella, bella, bella, bella,
Whoo o «bellaWhou ou ou "bella"
Whoo o «bellaWhou ou ou "bella"
Whoo o «bellaWhou ou ou "bella"
Whoo o «bellaWhou ou ou "bella"
Ella respondía el nombre de BellaElle répondait au nom de bella
Los lugareños no querían que fuera caroLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Hizo temblar todos los pueblosElle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: «Cuidado con esa chicaLes gens me disaient: "méfie toi de cette fille là"
Era un fenómeno, no era humanoC'était un phénomène, elle n'était pas humaine
La clase de mujer que convierte al mayor delincuente en un caballeroLe genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Belleza incomparable, todo el mundo quiere tomarlaUne beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
No sé si los lleva en barcoSans savoir qu'elle les mène en bateau
Hipnotizado, podríamos dar todoHypnotisés, on pouvait tout donner
Todo lo que tenía que hacer era preguntar, entonces empezaríamosElle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait
Tratábamos de impresionarlo, de convertirnos en su favoritoOn cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
No sé si los lleva en barcoSans savoir qu'elle les mène en bateau
Pero cuando la veo bailando por la nocheMais quand je la vois danser le soir
Me gustaría convertirme en la silla en la que se sientaJ'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
O menos que eso, menos que nadaOu moins que ça, un moins que rien
Sólo una piedra en caminoJuste une pierre sur son chemin
Ella respondía el nombre de BellaElle répondait au nom de bella
Los lugareños no querían que fuera caroLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Hizo temblar todos los pueblosElle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: «Cuidado con esa chicaLes gens me disaient: "méfie toi de cette fille là"
Sí, es un fenómeno que le gusta atormentar nuestros sueñosOui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Esta mujer fue nombrada, Bella la piel doradaCette femme était nommée, bella la peau dorée
Las mujeres la odiaban, otros la enviabanLes femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient
Pero los hombres sólo podían amarloMais les hommes ne pouvaient que l'aimer
No era de aquí, ni fácil ni difícilElle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Sinónimo de «magnifique», at his feet: Than disciplesSynonyme de "magnifique", à ses pieds: Que des disciples
Que rápidamente se indeciso, temblando como las hojasQui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
Te acarició sin tocarteElle te caressait sans même te toucher
Pero cuando la veo bailando por la nocheMais quand je la vois danser le soir
Me gustaría convertirme en la silla en la que se sientaJ'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
O menos que eso, menos que nadaOu moins que ça, un moins que rien
Sólo una piedra en caminoJuste une pierre sur son chemin
Ella respondía el nombre de BellaElle répondait au nom de bella
Los lugareños no querían que fuera caroLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Hizo temblar todos los pueblosElle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: «Cuidado con esa chicaLes gens me disaient: "méfie toi de cette fille là"
Vamos, gira mi cabeza (he-hey)Allez, fais moi tourner la tête (hé-hé)
Gire la cabeza (heeh)Tourner la tête (héhé)
Hazme estúpido como mi ieds-p (he-hey)Rend moi bête comme mes ieds-p (hé-hé)
Bestia como mi ieds-p (heeh)Bête comme mes ieds-p (héhé)
Soy la sombra de tu ien-ch (he-hey)J'suis l'ombre de ton ien-ch (hé-hé)
La sombra de tu ien-ch (heeh)L'ombre de ton ien-ch (héhé)
Gira mi cabeza (he-hey)Fais moi tourner la tête (hé-hé)
Gire la cabeza (heeh)Tourner la tête (héhé)
Gira mi cabeza (he-hey)Fais moi tourner la tête (hé-hé)
Gire la cabeza (heeh)Tourner la tête (héhé)
Hazme estúpido como mi ieds-p (he-hey)Rend moi bête comme mes ieds-p (hé-hé)
Bestia como mi ieds-p (heeh)Bête comme mes ieds-p (héhé)
Soy la sombra de tu ien-ch (he-hey)J'suis l'ombre de ton ien-ch (hé-hé)
La sombra de tu ien-ch (heeh)L'ombre de ton ien-ch (héhé)
Gira mi cabeza (he-hey)Fais moi tourner la tête (hé-hé)
Gire la cabeza (heeh)Tourner la tête (héhé)
Ella respondía el nombre de BellaElle répondait au nom de bella
Los lugareños no querían que fuera caroLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Hizo temblar todos los pueblosElle faisait trembler tous les villages
La gente me dijo: «Cuidado con esa chicaLes gens me disaient: "méfie toi de cette fille là"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: