Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 574

Dernier Métro

Kendji Girac

Letra

Último metro

Dernier Métro

Comprendí el peso de las palabras, para cada uno su carga
J'ai bien compris l'poids des mots, à chacun son fardeau

Ya no miraré detrás de mí, si tengo que hacerlo, montaría sin retro
Je ne regarderai plus derrière moi, si il le faut, je roulerais sans rétro

Pero el tiempo lo ha borrado todo, con el tiempo todo va
Mais le temps a tout effacé, avec le temps tout s'en va

Me gustaría hablarte de esas cosas que desaparecen y no vuelven
J'aimerais te parler de ces choses qui s'en vont et ne reviennent pas

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

Veo gente, ¿se han dado cuenta?
Je vois les gens, ont-ils remarqué?

Allí, en el banco, no hay dónde ir
Là, sur le banc, nul part où aller

En la espiral que me lleva, me gustaría irme volar (me gustaría volar)
Dans la spirale qui m'emporte, j'voudrais m'envoler (j'voudrais m'envoler)

Y luego viene la vida y barre los recuerdos de nuestra infancia
Et puis, la vie vient et balaye les souvenirs de notre enfance

Cuando era niño, pensé que nada era importante
Quand j'étais gosse, moi, j'pensais que rien n'avait d'importance

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

Rolling sin retro
Rouler sans rétro

Empieza desde cero
Repartir à zéro

Para cada uno su carga
À chacun son fardeau

Cierra los ojos ante mis defectos
Ferme les yeux sur mes défauts

Rolling sin retro
Rouler sans rétro

Empieza desde cero
Repartir à zéro

Para cada uno su carga
À chacun son fardeau

Cierra los ojos ante mis defectos
Ferme les yeux sur mes défauts

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

Definitivamente, no es tan fácil, tuve que dejar de lado mi ego
Décidément, c'est pas si facile, j'ai dû mettre de côté mon ego

Todo eso resonó como un eco en el muelle del metro
Tout ça, résonnait comme un écho sur le quai du métro

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

Rolling sin retro
Rouler sans rétro

Empieza desde cero
Repartir à zéro

Para cada uno su carga
À chacun son fardeau

Cierra los ojos ante mis defectos
Ferme les yeux sur mes défauts

Rolling sin retro
Rouler sans rétro

Empieza desde cero
Repartir à zéro

Para cada uno su carga
À chacun son fardeau

Cierra los ojos ante mis defectos
Ferme les yeux sur mes défauts

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendji Girac e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção